Тунисский менталитет

Внимание! Курортные романы обсуждаются в разделе "Для VIP пользователей"
Аватара пользователя
Anetta
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение Anetta »

По поводу общения в интернете. Может, уже писала. В 2007 году познакомилась на сайте с эстонцем. Он юрист, причем он мне специализацию свою сказал - уголовные и еще какие-то дела (забыла). У него был сайт, где он работает, там фото и информация и так далее. Организации сайт. Он мне фото дочки своей высылал и собаки. Дома и с отдыха в Египте. Писал, что он делает подробно. Так совпало, что он в момент знакомства разводился с женой. Ну, естественно, ни о каких серьезных отношениях, думаю, не помышлял. По роду деятельности часто ездил в Питер (и я там жила тогда). Но мы с ним только 1-2 раза говорили по телефону (и то, по моей инициативе). Ни разу не встретились. Общались так же помногу часов ежедневно. Я влюбилась. И тут наше общение пошло на нет. Он просто пропал. Ну, я ревела и страдала (как обычно). И тут , через год (не помню уже снова) он вдруг мне пишет на почту. Я не ответила. Никаких чувств и эмоций к тому моменту не осталось, все было выплакано и выстрадано. Удивительно, что многие мужчины чувствуют, что ты в них начинаешь влюбляться или привязываться к общению с ними, и тут же сваливают. Хотя, в последнем случае с тунисцем всецело моя вина. Но у меня очень сложный период в жизни, поэтому, скорей всего, и цепляюсь за такие интернет-отношения.
Аватара пользователя
Vanessa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение Vanessa »

[qu
Добавлено: Вс Сен 23, 2012 4:18 pm Заголовок сообщения:
Я думаю, что он этот сайт просматривает.ote]A on russkii horosho znaet? otkuda?[/quote]
Аватара пользователя
Anetta
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение Anetta »

Vanessa писал(а):[qu
Добавлено: Вс Сен 23, 2012 4:18 pm Заголовок сообщения:
Я думаю, что он этот сайт просматривает.ote]A on russkii horosho znaet? otkuda?
[/quote]

Он учит. И вообще можно использовать переводчик.
Он вообще умничка. Я в тупых не влюбляюсь. :wink:
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

Anetta писал(а):
Алька писал(а):
Djin писал(а): Парень ещё долго держался
Если в виртуале такая настойчивость, я боюсь предположить, что бы было в реале.
в реальности на самом деле легче намного ... и помириться легче... опять таки, соглашусь с мнением, что не захотел он мне душу раскрывать наверное
Какую душу раскрывать? Если он раньше говорил уже где работает,а повторять каждый раз одно и то же, это не душу раскрывать :(
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

Anetta писал(а):
Он сказал прямо, что он врач. И я ему верю, особенно сейчас.
Почему особенно сейчас???
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

atevs писал(а): Они легко схватывают женские эмоции и запоминают всё, а потом Вас вашим же орудием и прижимают.
Золотые слова, действительно есть очень хорошие психологи, еще у них и поучиться надо
:exc:
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

Anetta писал(а):Удивительно, что многие мужчины чувствуют, что ты в них начинаешь влюбляться или привязываться к общению с ними, и тут же сваливают. Хотя, в последнем случае с тунисцем всецело моя вина. Но у меня очень сложный период в жизни, поэтому, скорей всего, и цепляюсь за такие интернет-отношения.


Может быть просто эти мужчины начинают понимать, что девушка испытывает к ним серьезные намерения, а это им сейчас совсем не надо, вот они и отходят в сторону тихо...

Неужели никак нельязя попробовать в реале? Хотя я слышала бывают знакомства по инету... и у людей складывается все хорошо... Тебе бы поговорить с теми форумчанами, кто имеет опыт знакоства по интернету :)
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

Anetta писал(а): И вообще можно использовать переводчик.
Иногда переводчик в инете не совсем хорошо справляется с переводом и выдает правильный смысл.Могут перевести не в вашу пользу ...Это тоже надо учитывать. :idea:
atevs
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 20 окт 2011, 02:00
Откуда: Москва-Сусс

Непрочитанное сообщение atevs »

elina82 писал(а):
Anetta писал(а): И вообще можно использовать переводчик.
Иногда переводчик в инете не совсем хорошо справляется с переводом и выдает правильный смысл.Могут перевести не в вашу пользу ...Это тоже надо учитывать. :idea:
Точно! У меня был случай, я переводила с русского на арабский, не помню уже что. Но я очень хотела об этом рассказить, но не знала как по английски и тут переводчик выдал :lol: ... мой спрашивает, а ты меня типа козлом (или бараном) сейчас назвала?))) Я говорю-нет, это переводчик))) с тех пор я завязала с этой практикой)))). Теперь шлю фотки из инета если не могу объяснить)))
Аватара пользователя
Anetta
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение Anetta »

Ну я про переводчики знаю такую фишку, и иногда слова ищу, которые 100 % не знаю, или не знаю, как пишутся верно
Но тут про работу .
Мне реально не говорит ни о чем профессия "доктор фармацевтических наук".
Чем он может заниматься?
Но, наверное, нужно было реально забить на эту тему .
Действительно как все глупо вышло...
Просто если б это русский был, то , возможно, мне бы вообще по фиг было. А тут себя накручиваешь почем зря... А уже исправить что-то вряд ли возможно... Просто реально, человек очень-очень понравился, уже какие-то мысли были о личной встрече и так далее. Сглазила...
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

atevs писал(а): Точно! У меня был случай, я переводила с русского на арабский, не помню уже что. Но я очень хотела об этом рассказить, но не знала как по английски и тут переводчик выдал :lol: ... мой спрашивает, а ты меня типа козлом (или бараном) сейчас назвала?))) Я говорю-нет, это переводчик))) с тех пор я завязала с этой практикой)))). Теперь шлю фотки из инета если не могу объяснить)))
:ir: бывает же такое, ладно потом все обошлось, а если так первое время общаешься с человеком и тут такое... не каждый еще поверит :)
elina82
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 24 авг 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение elina82 »

Anetta писал(а):Ну я про переводчики знаю такую фишку, и иногда слова ищу, которые 100 % не знаю, или не знаю, как пишутся верно
Но тут про работу .
Мне реально не говорит ни о чем профессия "доктор фармацевтических наук".
Чем он может заниматься?
Но, наверное, нужно было реально забить на эту тему .
Действительно как все глупо вышло...
Просто если б это русский был, то , возможно, мне бы вообще по фиг было. А тут себя накручиваешь почем зря... А уже исправить что-то вряд ли возможно... Просто реально, человек очень-очень понравился, уже какие-то мысли были о личной встрече и так далее. Сглазила...
А может в профессии "доктор фармацевтических наук" , тоже переводчик не так, что-то перевел :think:
Аватара пользователя
Алька
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1094
Зарегистрирован: 15 июл 2009, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург

Непрочитанное сообщение Алька »

Anetta писал(а): Просто если б это русский был, то , возможно, мне бы вообще по фиг было. А тут себя накручиваешь почем зря... А уже исправить что-то вряд ли возможно...
А вот представьте теперь, что он ваш муж и языковой барьер сохраняется. Ваши проблемы возрастут стократ. На собственном опыте говорю. В моем случае мы конечно хорошо на французском изъяснялись, но иногда чтобы что-то донести суперважное, необходим РОДНОЙ язык. Увы всех нюансов не передашь на ТРЕТЬЕМ неродном языке. Хоть французский в Тунисе и официальный, к сожалению знают его тунисцы иногда не очень...
Аватара пользователя
Anetta
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение Anetta »

elina82 писал(а):
Anetta писал(а):Ну я про переводчики знаю такую фишку, и иногда слова ищу, которые 100 % не знаю, или не знаю, как пишутся верно
Но тут про работу .
Мне реально не говорит ни о чем профессия "доктор фармацевтических наук".
Чем он может заниматься?
Но, наверное, нужно было реально забить на эту тему .
Действительно как все глупо вышло...
Просто если б это русский был, то , возможно, мне бы вообще по фиг было. А тут себя накручиваешь почем зря... А уже исправить что-то вряд ли возможно... Просто реально, человек очень-очень понравился, уже какие-то мысли были о личной встрече и так далее. Сглазила...
А может в профессии "доктор фармацевтических наук" , тоже переводчик не так, что-то перевел :think:

это он мне на английском писал
я все пыталась понять, какая там специализация (а не просто врач) и что он работе делает...
казалось, ок , фармацевт может разрабатывать и подбирать лекарства людям в больнице (он говорил, что лечит людей, этого я добилась с 10 попытки)

приведу еще пример
кузен аниматора писал мне, что он спортсмен и тренер
только к 3му месяцу переписки выяснилось, что он работает с детьми маленькими, типа лечебной физкультуры занятия ведет и сейчас находится в поиске работы
вот и смотрите разница какая
тоже тренер как и я ))
Аватара пользователя
Anetta
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 02:00

Непрочитанное сообщение Anetta »

Вспомнила вот еще что. Я его спрашивала (без переводчика) врач-терапевт он (общей практики) или лечит людей "по частям" (типа, как хирург, лор, окулист и так далее). На что ответ был все тот же " доктор фармацевтических наук" (найду в переписке и напишу на английском, может, у меня глюк какой и я что-то не понимаю).

На самом деле, считаю, что личное не должно быть публичным. Тему завела в надежде, что он все же прочитает и поймет меня. И сможет простить, если я его чем-то обидела.
Ответить