Страница 21 из 22
Добавлено: 09 окт 2008, 11:20
aleksandre
Спасибо в первую очередь Салактусу - за хороший совет.
Курсы или занятие с преподавателем обязательно нужны - для базового знания грамматики, правильности чтения слов (во французском последнее - очень немаловажно, поверьте мне). Советский метод обучения французскому на основании легендарного учебника Поповой-Казаковой (письменные упражения, грамматика, текст, диалог) - один из лучших. Между прочим, те, кто хорошо прошел этот курс, пишут по-французски намного лучше определенной части французов.
Добавлено: 09 окт 2008, 11:45
Irishka
aleksandre писал(а):Спасибо в первую очередь Салактусу - за хороший совет.
Курсы или занятие с преподавателем обязательно нужны - для базового знания грамматики, правильности чтения слов (во французском последнее - очень немаловажно, поверьте мне). Советский метод обучения французскому на основании легендарного учебника Поповой-Казаковой (письменные упражения, грамматика, текст, диалог) - один из лучших. Между прочим, те, кто хорошо прошел этот курс, пишут по-французски намного лучше определенной части французов.
Благодарю за совет.
А возможно по этому учебнику обучаться самостоятельно, в домашних условиях?
Добавлено: 09 окт 2008, 12:14
aleksandre
Конечно, возможно. Раньше продавались аудио-кассеты к нему. Сейчас, думаю, диски уже есть.
Но лучше всего заниматься все-таки с преподавателем, т.к. единственным недостатком этого учебника является то, что в нем не так много диалогов, т.е. общения. И произношение во французском - одна из самых серьезных задач. Это можно сделать, как Вы понимаете, только в ходе общения с носителем языка.
А все остальное - грамматика, тесты, упражнения - на высшем уровне. Это можно делать и самой.
Добавлено: 09 окт 2008, 12:43
Irishka
aleksandre писал(а):Конечно, возможно. Раньше продавались аудио-кассеты к нему. Сейчас, думаю, диски уже есть.
Но лучше всего заниматься все-таки с преподавателем, т.к. единственным недостатком этого учебника является то, что в нем не так много диалогов, т.е. общения. И произношение во французском - одна из самых серьезных задач. Это можно сделать, как Вы понимаете, только в ходе общения с носителем языка.
А все остальное - грамматика, тесты, упражнения - на высшем уровне. Это можно делать и самой.
В данный момент я стараюсь подтянуть свой английский. А если параллельно я начну изучать французский, наверное такая каша в голове начнется. Языки из одной языковой группы, поэтому возможно тяжело будет не перепутать один с другим.
Добавлено: 09 окт 2008, 13:07
aleksandre
Для себя лично я бы посчитал это невозможным - просто не смог бы, "каша" в голове получилась бы однозначно. По отдельности учить язык - для меня проблемы не составляло.
Сейчас вот дочь учит французский и одновременно бизнес-английский решила учить (английский знает в совершенстве). Говорит, "каши" нет.
Видимо, от человека зависит.
Добавлено: 09 окт 2008, 13:20
Irishka
aleksandre писал(а):Для себя лично я бы посчитал это невозможным - просто не смог бы, "каша" в голове получилась бы однозначно. По отдельности учить язык - для меня проблемы не составляло.
Сейчас вот дочь учит французский и одновременно бизнес-английский решила учить (английский знает в совершенстве). Говорит, "каши" нет.
Видимо, от человека зависит.
Вот здорово! Молодец!
В этом то и резон, что она знает английский в совершенстве. Может поэтому ей проще и французский дается. Я вот тоже решила для себя, что сначала выучу английский, а затем уж возьмусь за французский. Мой МЧ говорит на 5 языках. Он говорит, что это просто.
Но к сожалению не для меня.
Добавлено: 09 окт 2008, 13:26
aleksandre
Правильно Ваш МЧ говорит - это, на самом деле, не так сложно. Тем более, если языки одной группы. У меня, например, при разговоре на французском никогда не было проблем при общении с итальянцами, которые не очень-то любят изучать языки, но которым французский очень близок (он буквально похож на итальянский).
Добавлено: 09 окт 2008, 13:29
Irishka
Выучу английский, затем возьмусь за французский. Глядишь и половина итальянского уже выучено!
Этож сколько я языков буду знать? Аж страшно подумать!
Добавлено: 09 окт 2008, 13:31
aleksandre
Ну так это же здорово!
Добавлено: 09 окт 2008, 13:34
Irishka
Да уж, это точно!
Только никогда не могла подумать, что моя жизнь будет связана с другой страной и другим языком.
Добавлено: 09 окт 2008, 13:38
O
Как мне говорила преподаватель, французский образовался на основе итальянского языка, поэтому они так и похожи.
Добавлено: 09 окт 2008, 14:42
Almaz
Оба языка имеют латинскую основу.
Добавлено: 09 окт 2008, 14:57
aleksandre
Главное, чтобы итальянцы говорили помедленнее ...
Добавлено: 09 окт 2008, 15:13
Irishka
aleksandre писал(а):Главное, чтобы итальянцы говорили помедленнее ...
Встречала пару итальянцев. На счет говорить помедленнее думаю это не к ним. Они по природе не могут говорить медленно.
Добавлено: 09 окт 2008, 15:13
Olechka
и с французским акцентом