Добавлено: 10 июл 2009, 15:03
Almaz писал(а):Нежми, дай нам чего-нибудь нового придумать по тунси

Almaz писал(а):Нежми, дай нам чего-нибудь нового придумать по тунси
переведите пожалуйстаNejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis![]()
Дословно - "Мой Бог с тобой"Bfl писал(а):И Rabbi maak Нежми пожалуйста переведи![]()
Но могу ошибаться,тк на слух.
spassibo i xranit tebia gospod tunisiaTunisia писал(а):переведите пожалуйстаNejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis![]()
emily pravilno pisala: bog stoboi..Bfl писал(а):И Rabbi maak Нежми пожалуйста переведи![]()
Но могу ошибаться,тк на слух.
спасибо (жизни тебе) и хранит тебя бог в тунисеTunisia писал(а):переведите пожалуйстаNejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis![]()
Сорри, Нежми, не видела твой постNejmeddine писал(а):spassibo i xranit tebia gospod tunisiaTunisia писал(а):переведите пожалуйстаNejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis![]()
da ti shto! ne nado sorryMariikaSh писал(а):Сорри, Нежми, не видела твой постNejmeddine писал(а):spassibo i xranit tebia gospod tunisiaTunisia писал(а): переведите пожалуйстаИ сорри за маленькую ошибочку
perexvalilimarinaafa писал(а):Какое счастье, что я нашла этот ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ форум, и могу узнать такие интересные вещи, поговорить о такой замечательной стране!!! Какие ВЫ все молодцы! Спасибо вам большое!!!!![]()
![]()
Да ну какие sorry,спасибо тебе.Nejmeddine писал(а): sorry ya ne bil v inete celli denpoetomu opozdal
oskod?? mojet imela v vidu: "oskoT" to est moltshi..dachutka писал(а):как правильно переводиться слово "оскод"?. его часто произносят детям когда они плачут.