Страница 82 из 103
Добавлено: 15 сен 2009, 03:37
vlublennaya
Almaz, спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как тунисцу сказать эти фразы?
"не надо делать мне одолжений"
"пудрить мозги"
Так, чтоб смысл был понятен такой, какой он на русском....
Добавлено: 18 сен 2009, 15:13
bagirka
Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
Добавлено: 18 сен 2009, 16:28
Nejmeddine
vlublennaya писал(а):Almaz, спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как тунисцу сказать эти фразы?
"не надо делать мне одолжений"
"пудрить мозги"
Так, чтоб смысл был понятен такой, какой он на русском....
1- mich lezim ta3mel a3liyya mziyya.
2-tal3ab biyya..
Добавлено: 18 сен 2009, 16:33
Nejmeddine
bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.
Добавлено: 18 сен 2009, 19:04
bagirka
Nejmeddine писал(а):bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.
т.е. просто как констатация факта, он говорит мне, потому что видет, что я расстроена? не может быть тут смысла наоборот, что ты расстраиваешь меня сильно?
Добавлено: 18 сен 2009, 20:20
Nejmeddine
bagirka писал(а):Nejmeddine писал(а):bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.
т.е. просто как констатация факта, он говорит мне, потому что видет, что я расстроена? не может быть тут смысла наоборот, что ты расстраиваешь меня сильно?
izvinite,no ne znayu,zdes napissanno tri slova :
you(angliski)-ti
metkachech- rasstroen
barcha-silno(mnogo)
ti rasstraevaesh menia silno: enti(you) ghachachtni barcha...
tak shto vtoroi variant ne podxodit tolko esli tot kto pisal nastolko bezgramoten shto ne mojet normalno virazit svoi misli
Добавлено: 18 сен 2009, 20:57
bagirka
Nejmeddine писал(а):
ti rasstraevaesh menia silno: enti(you) ghachachtni barcha...
tak shto vtoroi variant ne podxodit tolko esli tot kto pisal nastolko bezgramoten shto ne mojet normalno virazit svoi misli
Поняла...) Благодарю!
Добавлено: 19 сен 2009, 10:33
oliva
Nejmeddine, читаю Ваши сообщения и не могу не выразить восхищения Вашим хорошим знанием русского языка. Браво! Для тунисцев это - большая редкость, особенно - хорошее владение письменным русским.

Добавлено: 19 сен 2009, 14:28
Leela
а почему для тунисцев это большая редкость?

я много знаю здесь людей, которые отлично говорят по русски... и Нежми,конечно, в их числе...

есть знакомый парень, который вообще сам русский выучил, никогда не учился в России , и жена туниска... его знания языка и русской культуры просто поражают...
а вот с письменным, да, конечно, не у всех гладко...

Добавлено: 19 сен 2009, 18:24
Nejmeddine
oliva писал(а):Nejmeddine, читаю Ваши сообщения и не могу не выразить восхищения Вашим хорошим знанием русского языка. Браво! Для тунисцев это - большая редкость, особенно - хорошее владение письменным русским.

Большое спасибо ОЛИВА

правда я смущён уже

всё равно мне очень приятно..
На свете идеала не было и никогда не будет

Я не редко ошибаюсь

Это вам

Добавлено: 20 сен 2009, 15:18
vlublennaya
Nejmeddine, большое спасибо
А что означает слово hayeti?
Добавлено: 20 сен 2009, 15:42
Лалка
vlublennaya писал(а):
А что означает слово hayeti?
жизнь моя
Добавлено: 20 сен 2009, 15:53
Nejmeddine
Лалка писал(а):vlublennaya писал(а):
А что означает слово hayeti?
жизнь моя
Опоздал я

Добавлено: 20 сен 2009, 15:54
Лалка

пардон, что влезла

Добавлено: 21 сен 2009, 01:57
vlublennaya
Лалка писал(а):vlublennaya писал(а):
А что означает слово hayeti?
жизнь моя
А omri - это тоже самое? Или есть какая-то разница?