Страница 82 из 103

Добавлено: 15 сен 2009, 03:37
vlublennaya
Almaz, спасибо.

Подскажите, пожалуйста, как тунисцу сказать эти фразы?

"не надо делать мне одолжений"


"пудрить мозги"

Так, чтоб смысл был понятен такой, какой он на русском....

Добавлено: 18 сен 2009, 15:13
bagirka
Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?

Добавлено: 18 сен 2009, 16:28
Nejmeddine
vlublennaya писал(а):Almaz, спасибо.

Подскажите, пожалуйста, как тунисцу сказать эти фразы?

"не надо делать мне одолжений"


"пудрить мозги"

Так, чтоб смысл был понятен такой, какой он на русском....
1- mich lezim ta3mel a3liyya mziyya.

2-tal3ab biyya..

Добавлено: 18 сен 2009, 16:33
Nejmeddine
bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.

Добавлено: 18 сен 2009, 19:04
bagirka
Nejmeddine писал(а):
bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.
т.е. просто как констатация факта, он говорит мне, потому что видет, что я расстроена? не может быть тут смысла наоборот, что ты расстраиваешь меня сильно?

Добавлено: 18 сен 2009, 20:20
Nejmeddine
bagirka писал(а):
Nejmeddine писал(а):
bagirka писал(а):Тунисец написал мне: you metkachech barcha
что это значит?
ti rastroen silno.
т.е. просто как констатация факта, он говорит мне, потому что видет, что я расстроена? не может быть тут смысла наоборот, что ты расстраиваешь меня сильно?
izvinite,no ne znayu,zdes napissanno tri slova :
you(angliski)-ti
metkachech- rasstroen
barcha-silno(mnogo)

ti rasstraevaesh menia silno: enti(you) ghachachtni barcha...
tak shto vtoroi variant ne podxodit tolko esli tot kto pisal nastolko bezgramoten shto ne mojet normalno virazit svoi misli

Добавлено: 18 сен 2009, 20:57
bagirka
Nejmeddine писал(а): ti rasstraevaesh menia silno: enti(you) ghachachtni barcha...
tak shto vtoroi variant ne podxodit tolko esli tot kto pisal nastolko bezgramoten shto ne mojet normalno virazit svoi misli
Поняла...) Благодарю!

Добавлено: 19 сен 2009, 10:33
oliva
Nejmeddine, читаю Ваши сообщения и не могу не выразить восхищения Вашим хорошим знанием русского языка. Браво! Для тунисцев это - большая редкость, особенно - хорошее владение письменным русским. :!: :D

Добавлено: 19 сен 2009, 14:28
Leela
а почему для тунисцев это большая редкость? :) я много знаю здесь людей, которые отлично говорят по русски... и Нежми,конечно, в их числе... :wink: есть знакомый парень, который вообще сам русский выучил, никогда не учился в России , и жена туниска... его знания языка и русской культуры просто поражают...

а вот с письменным, да, конечно, не у всех гладко... :?

Добавлено: 19 сен 2009, 18:24
Nejmeddine
oliva писал(а):Nejmeddine, читаю Ваши сообщения и не могу не выразить восхищения Вашим хорошим знанием русского языка. Браво! Для тунисцев это - большая редкость, особенно - хорошее владение письменным русским. :!: :D
Большое спасибо ОЛИВА :D правда я смущён уже :oops: всё равно мне очень приятно..
На свете идеала не было и никогда не будет :D Я не редко ошибаюсь :D
:roza: :roza: :roza: Это вам :)

Добавлено: 20 сен 2009, 15:18
vlublennaya
Nejmeddine, большое спасибо :roza:

А что означает слово hayeti?

Добавлено: 20 сен 2009, 15:42
Лалка
vlublennaya писал(а): А что означает слово hayeti?
жизнь моя

Добавлено: 20 сен 2009, 15:53
Nejmeddine
Лалка писал(а):
vlublennaya писал(а): А что означает слово hayeti?
жизнь моя
Опоздал я :)

Добавлено: 20 сен 2009, 15:54
Лалка
:oops: пардон, что влезла :lol:

Добавлено: 21 сен 2009, 01:57
vlublennaya
Лалка писал(а):
vlublennaya писал(а): А что означает слово hayeti?
жизнь моя
А omri - это тоже самое? Или есть какая-то разница?