Страница 90 из 140

Добавлено: 25 янв 2007, 11:43
Almaz
:) Емилив данном случае, это градус :)

Сегодня, как сказала Гамиля.

*izha maai, ana warik chei* пойдем, я тебе что то покажу

Добавлено: 25 янв 2007, 12:08
ghamilya
Алмаз, а как сказать: давай поиграем с тобой:-)
там просто маленькая дочка есть у сестры, вот хочу с ней хоть чуть-чуть пообщаться:-)

Добавлено: 25 янв 2007, 12:10
Emily
Almaz писал(а)::) Емилив данном случае, это градус :)

Сегодня, как сказала Гамиля.

*izha maai, ana warik chei* пойдем, я тебе что то покажу
:D А darazha тогда что? :oops:

Добавлено: 25 янв 2007, 12:20
Almaz
:) даража-это степень, ступень в смыле ранга.

Добавлено: 25 янв 2007, 12:23
Emily
ghamilya писал(а):а я думала что сегодня это L'UYM.РАЗВЕ ЭТО НЕ ПРАВИЛЬНО?
А как это произнести? :)

Добавлено: 25 янв 2007, 13:00
Almaz
:) Люм

Добавлено: 25 янв 2007, 13:03
ghamilya
Алмаз, а как сказать: давай поиграем с тобой
там просто маленькая дочка есть у сестры, вот хочу с ней хоть чуть-чуть пообщаться

Добавлено: 25 янв 2007, 13:33
Emily
Almaz писал(а)::) Люм
Спасибо :) А как "завтра" тогда уже? :wink:

Добавлено: 25 янв 2007, 13:35
мимоза
Кто скажет вчём разница между именем Тарек,Тарик,Тарак и почему они поразхному произносяться

Добавлено: 25 янв 2007, 13:38
ghamilya
завтра будет: по русски пишу - гудвуа.Но это надо слышать чтобы понять как правильно сказать:-)
mbad - потом - но это я так добавила просто хоть и не спрашивал никто:-)))

Добавлено: 25 янв 2007, 13:48
Almaz
Алмаз, а как сказать: давай поиграем с тобой

Ая, наАляб. :)

Мимоза-это одно и тоже

потом буlет baad.

завтра-ghOduwa

Добавлено: 25 янв 2007, 13:54
ghamilya
ну вот у меня ошибки нашлись:-)
извиняюсь!!!

Добавлено: 25 янв 2007, 14:18
Meziena
мимоза писал(а):Кто скажет вчём разница между именем Тарек,Тарик,Тарак и почему они поразхному произносяться
Мимоза, моего мч так зовут... :wink: :D

Заковырка в том, что имя по-арабски пишется по буквам:
Та (глубокое т), Алеф, Ра, Каф (глубокое к).

Так вот между Ра и Каф буквы нет. Там этот штрих, "кясра", под Ра.

А кясра произносится как нечто среднее между е(и) и а... Но больше в сторону е(и) всё-таки...Потому что, если был бы звук А, то штрих был бы не под Ра, а над РА. И была бы уже не "кясра", а "фатха". А в имени точно "кясра". Поэтому Тарак - это наиболее неправильный вариант...(да простит меня наш Тарак за то, что я тут так умничаю.. :lol: :lol: :lol: )
У меня в телефоне по-русски он забит как Тарек.
:D :D :D

Мч вспомнила своего...Приятно... :heart: :heart: :heart:
:lol: :lol: :lol:

Добавлено: 25 янв 2007, 14:56
Emily
ghamilya писал(а):завтра будет: по русски пишу - гудвуа.Но это надо слышать чтобы понять как правильно сказать:-)
mbad - потом - но это я так добавила просто хоть и не спрашивал никто:-)))
Мне кажется я слышала это слово :D Поэтому представляю как произносится :wink:

Almaz, merci :wink:

Добавлено: 25 янв 2007, 15:51
ghamilya
переведите:
я работала-
я пойду посмотрю телевизор-
очень красиво-
мне нравится-
пойдем погуляем-
поехали вместе-