Добавлено: 04 мар 2006, 22:50
sabotage86 писал(а):а как это переводится?
انا بحبك يا مصر
я люблю тебя, о Египет.
переводится так.
sabotage86 писал(а):а как это переводится?
انا بحبك يا مصر
не без помощи подруги перевела... поэтому часть благодарности я ей обязательно передам!malika писал(а):Ну точно, я же писала, что слово знакомое. muSR - ЕГИПЕТ!!
Аниса, молодец!
хех, прям как в анекдоте:malika писал(а):Конечно, передай своей отзывчивой подруге спасибо!
А то у меня вертелось в голове, а догадаться никак не могла!
да ладно.....sabotage86 писал(а):Аниса, ПАСИБА БОЛЬШОЕ, ты прелесть.
ну у кое-кого он очень даже катит. Сама знаешь у КОГО!sabotage86 писал(а):Мдя...Ебипет на этом форуме однозначно не катит, тут я облажалась, так сказать
Anisa писал(а):ну у кое-кого он очень даже катит. Сама знаешь у КОГО!sabotage86 писал(а):Мдя...Ебипет на этом форуме однозначно не катит, тут я облажалась, так сказать
ИМХО практически никакой разницы между Египтом и Тунисом... Хотя нет, кое-что все-таки различается - погода и море.Anisa писал(а):ну у кое-кого он очень даже катит. Сама знаешь у КОГО!sabotage86 писал(а):Мдя...Ебипет на этом форуме однозначно не катит, тут я облажалась, так сказать