Страница 94 из 103

Добавлено: 17 дек 2010, 15:22
Lady_Kisa
Лиси4ка писал(а):inspiron правильно написала - в состоянии такого серьёзного потрясения организм иногда цепляется за какую нибудь мелочь, чтобы пережить стресс с наименьшими потерями для нервной системы.

У моей подруги полностью сгорел дом со всем имуществом. Знаете, что её на тот момент больше всего заботило? Что в огне сгинула салфеточка, которую она так и не успела довышивать.

Леди Киса, примите соболезнования. :(
Лиси4ка, спасибо за поддержку!
Действительно, пытаюсь отвлечься! :!:

Добавлено: 17 дек 2010, 15:32
Лиси4ка
Lady_Kisa писал(а): Лиси4ка, спасибо за поддержку!
:wink: @->->-

Добавлено: 17 дек 2010, 18:16
Ilena
Lady_Kisa

Код: Выделить всё

[quote]Да, у меня горе, но это не означает, что я должна остановить и свою жизнь тоже!!! И смотреть на всех, как Бука!!! 
[/quote]
Да не обижайтесь пожалуйста. Примите искренние соболезнования. 

Добавлено: 17 дек 2010, 22:06
inspiron
Однажды после сильнейшего эмоционального потрясения я несколько месяцев занималась тем, что читала ВСЁ задом наперед. Все, что видела. Мне было принципиально не пропустить ни одной вывески, ни одного объявления, без того, чтобы не прочитать справа налево. Зато я с ума не спятила. Потом попустило. Там что я прекрасно понимаю как это может быть.
А народ у нас ну не мооооожет удержаться от шпилек. Наблюдательные блин.

Добавлено: 17 дек 2010, 23:52
dream_storm
Просто, наверное, это было не совсем правильно выносить свое горе на всеобщее обозрение, т.к. кто-нибудь да прокомментировал бы..потому что наличие смайлов действительно несопоставимо с информацией, которая тут была представлена.


Тем не менее, Lady_Kisa, примите мои соболезнования.

Добавлено: 18 дек 2010, 00:03
Lady_Kisa
dream_storm, inspiron, Ilena, да наверно я была не права, что начала это писать, но в тот момент в голову ничего путного не шло...Прошу у всех прощения и давайте закроем эту тему....
И еще, у нас в стране свобода слова, каджый имеет право говорить, писать все-что хочет, хотя это и не всегда ПРИЯТНО слышать....

Позже выложу несколько слов, перевод которых хотелось бы знать, НАДЕЮСЬ кто-нибудь поможет!

Всем спасибо за поддержку, сейчас это важно.

Добавлено: 18 дек 2010, 20:47
simka
inspiron писал(а):Наблюдательные блин.
Одни слишком БЛИН наблюдательные, а другие слишком уж БЛИН умные :wink:

Добавлено: 18 дек 2010, 20:52
inspiron
Ага :lol:

Добавлено: 21 дек 2010, 16:02
Lady_Kisa
Меня интересует перевод вот этих слов! Некоторые нашла в словариках (извините если буду повторяться), просто перевод еще нашла и в другом словаре (хочу просто знать, можно ли так говорить???)

да – naam! (утв); ey naam? (вопросит.); edjal
нет – kellya; lya
пожалуйста - a-maan; min fadlyak
спасибо - merci alik, choukran
для женщин – lil szidat
для мужчин – lil rijal
где…? – fin (место); winhi (ж.р.); wenou (м.р.); eyna?
когда…? – amta; meta?
сколько стоит? – bikam?
есть ли…? – ajudjad?
что это? - Chnua heze?; ma gaza?
Что вы хотите? – maza toutidyn?
что мне делать? - Chno naamel; ach bech naamel; maza aamalou?
есть ли у вас? - andik/andikum; gel oudjad ledeykum?
далеко ли? – baaid; a goua baid?
вы видели? – gel raeytum?
можно мне? – gel astatiya?
я хочу - ana nheb; nhib; ourid
я не хочу – menhib; lya ourid
это нравится – ajibni; gaza ouadjibuni
это не нравится – meajibni; gaza lye ouadjibni
знаю – naaref; aarif
не знаю – menarefch; lya aarif
не знал – menareft; lyam akun aalyan
возможно - rubbama
мне хочется есть - Nheb nakol; ourid anaakal
я устал – teebena; ani taaban
я спешу - Ena mezrube; ana mustadjil
я готов – ana mustaid
оставьте меня в покое – daeni artah
одну минутку – wahid dkika; lyahza
сюда, пожалуйста – min huna tafaddal
войдите - oudhul
садитесь, пожалуйста – tafaddal idjlis
это дешево – rkhis; gaza rahis
это дорого – behi, tahfun; gaza gali
это всё - Hdha el kol; gaza kyllya shay
вы правы – inta alya haki
вы не правы – inta muhti

Подредактируйте, плиз..........Если где вообще неправильно - исправьте!!!
Заранее спасибо! :!:

Добавлено: 22 дек 2010, 19:54
Almaz
[quote="Lady_Kisa"]Меня интересует перевод вот этих слов! Некоторые нашла в словариках (извините если буду повторяться), просто перевод еще нашла и в другом словаре (хочу просто знать, можно ли так говорить???)

да – naam!
нет – le
пожалуйста - min fadlyak
спасибо - merci alik, barakallaufik
для женщин – linisea
для мужчин – lil rijel
где…? – fin-win (место); wina; wenou (м.р.)
когда…? – waktesh
сколько стоит? – kadesh
есть ли…? – andik- andikum
что это? - Chnua ewa
Что вы хотите? – sh thab
что мне делать? - ashnamal
есть ли у вас? - andik/andikum
далеко ли? – baaid
вы видели? – ritu, shuftu
можно мне? – momkin
я хочу - ana nheb;
я не хочу – menhibish
это нравится – ajibni;
это не нравится – meajibnish;
знаю – naaref; aarif
не знаю – menarefch;
не знал – menareft;
возможно - rubbame
мне хочется есть - Nheb nakol
я устал – teebena, tiabt
я спешу - Ena mezrube
я готов – ana khadra
оставьте меня в покое – haleni
одну минутку – dkika; lyahza
сюда, пожалуйста – min huna tafaddal
войдите - oudhul
садитесь, пожалуйста – tafaddal idjlis
это дешево – rkhis; gaza rahis
это дорого – gaza gali
это всё - Hdha el kol
вы правы – inta alya hak
вы не правы – inta muhti-galtan

примитивно, но Вас поймут все :)

Добавлено: 22 дек 2010, 20:53
Lady_Kisa
Almaz, barakallaufik barcha :wink:

И хотела спросить, то что я написала из другого словаря ИМЕННО АРАБСКИЙ?? Или может это вообще что-то непонятное и так больше не говорят?? :!:

Добавлено: 22 дек 2010, 21:19
Almaz
Lady_Kisa писал(а):Almaz, barakallaufik barcha :wink:

И хотела спросить, то что я написала из другого словаря ИМЕННО АРАБСКИЙ?? Или может это вообще что-то непонятное и так больше не говорят?? :!:
Это ближе к литературному арабскому:D

Добавлено: 22 дек 2010, 21:36
Lady_Kisa
Это ближе к литературному арабскому:D[/quote]

Поняла, спасибки.....Тогда нужна еще ваша помошь в переводе нескольких слов...позже выложу их на форуме! :!:

Добавлено: 24 дек 2010, 10:38
Lady_Kisa
Подредактируйте, плиз:

извините - samahni; aafon
простите, пожалуйста - almaazira min fadlyak
ничего - hhatta chaii; basita
не за что - meghir mzia; lyachukr alyawajib
не беспокойтесь - lya taklyak
это неважно - gaza gair mugim
что вы сказали? - Chnuwa kolt?
я вас не беспокою? - ana gal azaadjtuka
извините, что я вас побеспокоил - aasif liizaadjak
хорошо, прекрасно - bahi; labes; hasanan; djamil

Добавлено: 24 дек 2010, 12:23
Lady_Kisa
И вот это тоже:

банк - bank
внимание - enti beh
вход - duhur
входа нет - le duhur
вход бесплатный - duhul balyach
вход воспрещен - adduhul mamnua
вход строго воспрещен - adduhul mamnua manaan betan
выход - khouoruj
выхода нет - le khouoruj
гид - dalil
закрыто - fasser
занято - machgul
звонить - itasil
касса - sunduk
курить воспрещается - attadhin mamnua
лифт - assanseur
места есть - udjad amkina
мест нет - lya udjad amkin
не для питья - geir salih lichurb
не курить - le tudahin
не трогать - le talmis
опасно - hatar
осторожно - rudbellek
отделение связи - markaz elbarid
открыто - mahlul; maftuh
переводчик - interpret
питьевая вода - mei
почта - bousta
по газонам не ходить - le tasir foukal ashab
почта-телеграф - markaz lil ba rid
просьба не... - erradjaa adam...
свободно - shagir
справочное бюро - maktab estialyamat
стоп - kef