Страница 2 из 38
Re: А как переводится это слово?
Добавлено: 03 ноя 2007, 16:48
Almaz
Dalykov писал(а):afrodita писал(а):Извините, если что-то не совсем приличное - Сhabrach!

Shelavek "Chabrach" ili on "i-chabrech" to est shelavek katori nishem ni baitsa , xodit kak bandit s atkritoi rubashka i ishit ni priatnostei, na samom dele eta oshen staraia slova Tuniskaia kagda ta deistvitelna nazvali banditi v raznix kvartalov "Chabrach ".
Nu shas oshen redka stala ispolzuet , mojet bit maladi , tak ; v prekol

Значить по- русски *шпана*. Дима, твой перевод не верен.
Спасибо, Даликов. Действительно редкое слово

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:52
legourmet
Алмаз...шпана,задирающаяся ко всем и есть балаболы...болтают много,"грузят"...и т.д.По русски,по блатному...это-"БАКЛАН"...

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:58
Almaz

слово Баклан я знаю, но не думала что шпана и балабол синонимы. Буду знать

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:59
virtus
Almaz писал(а):
слово Баклан я знаю, но не думала что шпана и балабол синонимы. Буду знать

Вот именно. Баклан - это птица.
Добавлено: 03 ноя 2007, 17:04
MariikaSh
а мне это слово напомнило слово "Бык" из 90-х

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:36
virtus
MariikaSh писал(а):а мне это слово напомнило слово "Бык" из 90-х

А слово "Фраер" оно тебе не напомнило?

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:38
MariikaSh
virtus писал(а):MariikaSh писал(а):а мне это слово напомнило слово "Бык" из 90-х

А слово "Фраер" оно тебе не напомнило?

нет, для меня это немного другое

а вот то, что Даликов описал совпало с моим видением именно этого слова

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:39
virtus
MariikaSh писал(а):
А слово "Фраер" оно тебе не напомнило?

нет, для меня это немного другое

а вот то, что Даликов описал совпало с моим видением именно этого слова

[/quote]
Для всех "Фраер" это одно, а для тебя - другое? Оригинально!

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:41
MariikaSh
virtus писал(а):[
Для всех "Фраер" это одно, а для тебя - другое? Оригинально!

бывает и такое

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:47
Almaz
virtus писал(а):Almaz писал(а):
слово Баклан я знаю, но не думала что шпана и балабол синонимы. Буду знать

Вот именно. Баклан - это птица.
Нет на феньке это не птица

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:51
virtus
Almaz писал(а):virtus писал(а):Almaz писал(а):
слово Баклан я знаю, но не думала что шпана и балабол синонимы. Буду знать

Вот именно. Баклан - это птица.
Нет на феньке это не птица

Ты по фене бОтаешь?

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:59
Almaz

Да так, знаю кое чего

Добавлено: 03 ноя 2007, 17:59
MariikaSh
Флудим, товарищи!!!! наругают сейчас

Добавлено: 03 ноя 2007, 18:01
afrodita
Ну вообщем общий смысл этого слова я поняла!

Добавлено: 03 ноя 2007, 18:03
afrodita
А кто знает перевод слова (не знаю как пишется) но звучит как КАСКА!
