Добавлено: 16 янв 2010, 21:04
Даodrev писал(а):Я слышала, что в семье моего друга маму зовут что-то вроде "омма". Это означает "мама", да?
по разному: Ямма(я так зову) ...мамма...омма
Форум Инфоцентра Tunisie.ru
https://www.tunisie.ru/forum/
Даodrev писал(а):Я слышала, что в семье моего друга маму зовут что-то вроде "омма". Это означает "мама", да?
все правильно только мне кажется к маме обратится на Вы это слишком...но если к папе и маме вместе то да. Мама человек же родной. Я когда обращаюсь к маме или к папе на французском то на ВЫ и это в основном в письменном виде. Мнения разные конечноSetare писал(а):А как правильно в речи употреблять?Nejmeddine писал(а):Вы- Энтум ( Араб. )
Энту-Энтума( Туниск. ) в зависимости от регионального акцента
"Барака 'ллаху фикум, си Мохаммед" - так что ли??
Или (раз мы о родителях): "Омми, сэкру ль'бэб, йеайшкум"?
Сэтарэ КОНЕЧНО вежливоSetare писал(а):А "барака 'ллаху фик, си Мохаммед" будет невежливо?
Настолько же, как если сказать по-русски "спасибо тебе, Иван Петрович", или тунисский более гибок в этом плане?
всегда рад и не за чтоSetare писал(а):Спасибо!
sunny_friday писал(а):у меня всё просто: свекровь - это мама, а свёкр - это си или ами