Страница 101 из 140
Добавлено: 15 фев 2007, 22:51
Polin
А , что он ее бросил, почему она сама-то должна растить ребенка ?
Может я чего пропустила?

Добавлено: 15 фев 2007, 23:08
Milanda
Dalykov писал(а):

perevod ni mojet bit mexki ili grubi.
perevod est perevod kak doljen bit , tem boli mojet da spesialno shto bi xut Sveta znala s kem ana svezalos , mne besit taki mushini kagda vot tak pishut ili atnositsa k ix jon ,dumav a tom shto ani ni sherta ni panimaet , vot tak ta.
Браво Даликов!!!
Так держать!!!

Добавлено: 15 фев 2007, 23:42
Emily
Dalykov писал(а):Polin писал(а):Afeff писал(а):
А мне кажется перевод был не совсем точный


Ну не знаю, насколько точно

, но Алмаз явно перевод смягчила, Даликов очень грубо написал!

perevod ni mojet bit mexki ili grubi.
perevod est perevod kak doljen bit , tem boli mojet da spesialno shto bi xut Sveta znala s kem ana svezalos , mne besit taki mushini kagda vot tak pishut ili atnositsa k ix jon ,dumav a tom shto ani ni sherta ni panimaet , vot tak ta.

Добавлено: 15 фев 2007, 23:52
Polin
Dalykov писал(а):

perevod ni mojet bit mexki ili grubi.
perevod est perevod kak doljen bit , tem boli mojet da spesialno shto bi xut Sveta znala s kem ana svezalos , mne besit taki mushini kagda vot tak pishut ili atnositsa k ix jon ,dumav a tom shto ani ni sherta ni panimaet , vot tak ta.

Даликов, молодец, никогда меня не разочаровывал, настоящий мужчина !
Все правильно пишет ...

Добавлено: 16 фев 2007, 00:08
Dalykov
spasiba

Добавлено: 16 фев 2007, 00:34
Polin
Добавлено: 16 фев 2007, 00:39
Dalykov
Spasiba balshoi Plolin

Добавлено: 16 фев 2007, 00:44
Polin

А тебе за
Plolin спасибо, Даляков....

Добавлено: 16 фев 2007, 02:26
Leela
Zveta писал(а):а я вообщем то ничего плохого не увидела:))
это он в ответ, что я ему по русски много чего написала:))
а уж на ребенка это вообще никак не отражается, не переживайте:))
я вот тоже ничего плохого не увидела...

дело в том, что постороннему человеку трудно понять что имел в виду ваш парень - а вам виднее, вы же знаете, на что он вам отвечает... и вообще знаете, на что он способен...

один и тот же текст разные люди могут интерпретировать по разному, в зависимости от обстоятельств...
Добавлено: 16 фев 2007, 09:25
Zveta
спасибо всем за участие!!!!
Меня никто не бросал, мы вместе, все хорошо:))
Добавлено: 16 фев 2007, 09:27
Zveta
Leela писал(а):Zveta писал(а):а я вообщем то ничего плохого не увидела:))
это он в ответ, что я ему по русски много чего написала:))
а уж на ребенка это вообще никак не отражается, не переживайте:))
я вот тоже ничего плохого не увидела...

дело в том, что постороннему человеку трудно понять что имел в виду ваш парень - а вам виднее, вы же знаете, на что он вам отвечает... и вообще знаете, на что он способен...

один и тот же текст разные люди могут интерпретировать по разному, в зависимости от обстоятельств...
спасибо Лейла:))
действительно он ничего плохого в виду не имел:)) просто он у меня такой и я его принимаю таким, какой он есть, наверное, это и есть любовь!
Он никогда мне не хамил, не грубил, а прожили мы вместе год, я считаю это хоть какой но показатель:)
Добавлено: 16 фев 2007, 10:55
Yasmin
Как сказать *Поздравляю с днем рождения* на арабском?
Добавлено: 16 фев 2007, 11:08
Almaz
aid miled said

Добавлено: 16 фев 2007, 11:14
Yasmin
Almaz писал(а):aid miled said

Спасибо

Добавлено: 16 фев 2007, 11:32
Emily
Yasmin писал(а):Как сказать *Поздравляю с днем рождения* на арабском?
http://www.tunisie.ru/modules.php?name= ... it&lid=174
На будущее

Там есть много фраз, которые уже по 10 раз спрашивали
