Страница 106 из 140

Добавлено: 27 фев 2007, 10:41
ghamilya
Подскажите, как перевести:

охота-
охотник-
рыбалка-
оружие -
выставка-
плохо что тебя нет здесь-

Добавлено: 27 фев 2007, 11:12
Leela
Emily писал(а):
Almaz писал(а)::) садАкни :)
Спасибо! А то я как-то так написала, меня МЧ наругал так сказать :oops: :roll: :lol:
а за что именно наругал? :wink:

Добавлено: 27 фев 2007, 12:28
Emily
Leela писал(а):
Emily писал(а):
Almaz писал(а)::) садАкни :)
Спасибо! А то я как-то так написала, меня МЧ наругал так сказать :oops: :roll: :lol:
а за что именно наругал? :wink:
Сказал, я ж не мусульманка, я не могу так писать - walla. Вот :roll:

Добавлено: 27 фев 2007, 12:43
Almaz
:lol: Емили, МЧ прав. Клянусь Аллахом могут говорить только мусульмане :lol:
охота- мАсьяд
охотник- сеЯд
рыбалка- стад ль хут
оружие - слех
выставка- маАрв
плохо что тебя нет здесь- жамиля это ты можешь уже написать сама :wink:

Добавлено: 27 фев 2007, 12:44
Emily
Almaz писал(а)::lol: Емили, МЧ прав. Клянусь Аллахом могут говорить только мусульмане :lol:
Ну я поняла уже, поэтому и спросила как сказать :wink:
А Inchallah можно говорить или тоже нет?

Добавлено: 27 фев 2007, 12:48
ghamilya
Спасибо Алмаз!
А что значит Magrajen?

Добавлено: 27 фев 2007, 12:51
Emily
Almaz, в французской транскрипции так?
masyad
seyad
stad l hut
sleh
m3arv
:?:

Добавлено: 27 фев 2007, 13:06
Meziena
Emily писал(а):
Almaz писал(а)::lol: Емили, МЧ прав. Клянусь Аллахом могут говорить только мусульмане :lol:
Ну я поняла уже, поэтому и спросила как сказать :wink:
А Inchallah можно говорить или тоже нет?
А хам ду Лиля можно? Я так часто отвечаю, когда меня спрашивают Ля бэс?

Добавлено: 27 фев 2007, 13:20
Almaz
:lol: Махражан-это фестиваль :!:

Иншаала и хамдулла можно- слава Богу и дай Бог-общее для всех религий. Тогда как Волла- клятва именем Аллаха :)

Эмили все так, только на конце слова маарв нечто среднее между ф и в типа анг. TH

Добавлено: 27 фев 2007, 14:53
Emily
Almaz писал(а)::lol: Махражан-это фестиваль :!:

Иншаала и хамдулла можно- слава Богу и дай Бог-общее для всех религий. Тогда как Волла- клятва именем Аллаха :)

Эмили все так, только на конце слова маарв нечто среднее между ф и в типа анг. TH
Хм, чего то не могу придумать как это в французском варианте написать :roll:

Добавлено: 27 фев 2007, 16:11
Almaz
:) Эмили, напиши как на анг.

Добавлено: 28 фев 2007, 22:58
Marinti
У мамы моего МЧ завтра день рождения. Как сказать
"Желаю вам крепкого здоровья и счастья вашей семье"
Спасибо!

Добавлено: 01 мар 2007, 01:35
Dalykov
Marinti писал(а):У мамы моего МЧ завтра день рождения. Как сказать
"Желаю вам крепкого здоровья и счастья вашей семье"
Спасибо!
"Желаю вам крепкого здоровья и счастья вашей семье"
Nitmennelkom essaxa ,el aafia wil farxa fil aila - vot kak perevodisa :wink:

nu nada je , takaia safpadenia , maia mama toje zaftra den rajdenia :)

Добавлено: 01 мар 2007, 08:41
Marinti
Даликов, спасибо!!
Я поздравляю вашу маму с днем рождения!!
Aid miled mabrouk!!!!!! :D :D :D

Добавлено: 01 мар 2007, 10:29
ghamilya
Привет всем!
помогите пожайлуста в переводе:

голова -
почта -
билет -
у нас есть -
чемодан -
автобус -
лифт -
богатый -
бедный -
трудный -
плохой -
интересный -
добрый -
я хочу тебя пригласить в гости -
можно вопрос задать? -
белый -
желтый -
синий -
серый цвет -
нитка -
иголка -
номер телефона занят -
я замерзла -
хорошее качество-
карман