Страница 12 из 38

Добавлено: 28 авг 2008, 21:05
polinamylove
Лалка писал(а)::tani: хорошо :oops:
я уж думала, :think: может ругательство какое!? :lol:
Нежми, спасибо огромадное :Heppy:
vsegda ni za shto :D

Добавлено: 17 сен 2008, 18:29
barbie
Помогите, пож-та, перевести с тунисского комментарий к фотографии :roll: :
Cremna wmanchfetna wjawna. tibranza sa7bi vication и еще Noum lehna Sa7bi ou fok alik min zella !
Заранее спасибо))

Добавлено: 28 сен 2008, 10:09
NEZABUDKA
и мне прислали...я по арабски только два слова знаю: ты и я 8)
Enti ajmal tofla fi Russia!!!!!
ana moghram bik)))))))
что это значит?

Добавлено: 28 сен 2008, 11:50
tigrenok
Скажите, пожалуйста, как переводится название песни Tora Tora

Добавлено: 16 окт 2008, 14:54
Kykla
помогите пожалуйста! как на арабском прописью будет "красивая кошечка"???

Добавлено: 16 окт 2008, 14:58
polinamylove
Kykla писал(а):помогите пожалуйста! как на арабском прописью будет "красивая кошечка"???
" katussa miziena" eta ni na arabskom a na tunisskom...esli na arabskom to budit: " kettatun jamilatun" :lol:

Добавлено: 16 окт 2008, 19:14
Kykla
polinamylove писал(а):
Kykla писал(а):помогите пожалуйста! как на арабском прописью будет "красивая кошечка"???
" katussa miziena" eta ni na arabskom a na tunisskom...esli na arabskom to budit: " kettatun jamilatun" :lol:
Спасибо большое! А не знаешь как это будет прямо на иероглифах...я нашла как будет кошечка
но как будет слово красивая - никак не могу найти(((

Добавлено: 17 окт 2008, 10:32
Эмили
В арабском вязь, а не иероглифы :lol:
А этот форум всё равно арабский не поддерживает, тут не написать.

Добавлено: 17 окт 2008, 11:46
polinamylove
Эмили писал(а):В арабском вязь, а не иероглифы :lol:
А этот форум всё равно арабский не поддерживает, тут не написать.
i ya niponial shto imeli v vidu slovam" ieroglifi"...mojet eta faraonski forum :?: :lol:

помогите перевести

Добавлено: 25 окт 2008, 17:16
jump_to_paradize
подскажите а что значит Базуза?

Re: помогите перевести

Добавлено: 25 окт 2008, 18:07
Nejmeddine
jump_to_paradize писал(а):подскажите а что значит Базуза?
nipravilno napissano..mojet ni tak pishetsa? bazuza na tunisskom dialekte niet..

Добавлено: 25 окт 2008, 18:36
inspiron
Может Газуза? газировка?

??

Добавлено: 25 окт 2008, 19:21
jump_to_paradize
нет нет ...Газузу я знаю=)).....может это что-то из Джерб-ийского диалекта =))))))))))))))))))))?? вообще это один парень так назвал меня...может что-то шутливое ..??

Re: ??

Добавлено: 25 окт 2008, 19:24
Nejmeddine
jump_to_paradize писал(а):нет нет ...Газузу я знаю=)).....может это что-то из Джерб-ийского диалекта =))))))))))))))))))))?? вообще это один парень так называл меня...может что-то шутливое ..??
da kakoi djerbiiski dia;ekt..vi shutite shtoli..bil bi tunisski dialekt,bi evo ponial..xot saxarski aktsent
...

gazuza eta gazirovannaya sladkaya voditshka a bazuza..kak tunisets niznayu shto znatshit...
nu est slova na eta poxoje...imeyetsa v vidu: tolstuxa..

=)))

Добавлено: 25 окт 2008, 21:22
jump_to_paradize
хехехес=))))естественно я пошутила про диалект =))) можно уж по смайликам понять =))...
а что за похожее слово?? как оно пишется??? ....вроде не толстушка я :oops: :P :D :lol: =)))))))))))))))))))))))))