Страница 111 из 140
Добавлено: 04 мар 2007, 01:15
Dalykov
Emily писал(а):Dalykov писал(а):Emily писал(а):Понятно

Странно правда, что никто мне не исправил... у меня в словарике написано mabrouk - поздравляю
А "поздравляю" тогда nberiklik?

V prinsipe

mojna i tak i tak nu Marbouk vi gavariti adnom slovam , a Nberiklik nujna pradoljit frazu.
PS: essli zalezu v vash slavarik to mnoga shivo est ispravit

Так я жду

Очень бы хотелось чтоб кто-то хорошо знающий Тунси всё проверил и исправил

Да ещё бы с транскрипцией и ударениями, так вообще бы супер!

Могу даже файл в Excel выслать, чтоб там пометки сразу можно было делать, а я тогда уже бы в интеренете исправила

IA SKAZAL ESSLI
Добавлено: 04 мар 2007, 01:28
Flor
ммм... "если"

Dalykov,
пожалуйста загляните в словарик и сделайте поправки, если они требуются

Нам всем это будет в помощь!!! Если и не все поправки сразу, ну хоть понемногу

Добавлено: 04 мар 2007, 02:24
Dalykov
Flor , dela v tom shto esli ia stanu ispravliat slava v slavar Emily , to ia ee pastavlu v nilofkoe palajenia , ee maladoi shelavek skajet atkuda u tebia takoi stalishni aksent

,
patamushto v Metlawi gavariat pa drugomu

Добавлено: 04 мар 2007, 08:47
Flor
понятно...

мой МЧ тоже удивляется - откуда я знаю больше, чем он меня учил

пришлось про форум рассказать

Так дело только в том, что в одних регионах страны говорят так, а в других - по-другому? Т.е. получается - ошибок для исправления в словарике нету?

Добавлено: 04 мар 2007, 11:37
Almaz

Да я уже что смогла, то подправила. Вполне сносно и понятно для тех, кто только начал учить тунси

Добавлено: 04 мар 2007, 15:37
Emily
Dalykov писал(а):Flor , dela v tom shto esli ia stanu ispravliat slava v slavar Emily , to ia ee pastavlu v nilofkoe palajenia , ee maladoi shelavek skajet atkuda u tebia takoi stalishni aksent

,
patamushto v Metlawi gavariat pa drugomu

Так ты пиши и на южном, и на северном, пометки делай

Ну а я то если что скажу, что меня так научили, я уже говорила что в интернете учу Тунси
Almaz, да, спасибо!

Но слов то всё больше, и наверняка там ошибки

А ещё я уже даже перестала транскрипцию писать, и ударения... потому как я могу написать только по интуиции

Добавлено: 04 мар 2007, 17:17
Meziena
Добавлено: 04 мар 2007, 17:19
Meziena
Lisa писал(а):Meziena писал(а):Тарак, я только знаю, что 3 - это 3айн, а 7 - это Ха...
Например, 7abibi - Хабиби...
А что такое 5 и 9? Напиши, плиз!

5 - kh - o5ti = okhti
9 - k - 9adesh = kadesh
Если, мне не изменяет память, то это уже где-то писали

Действительно, писали...
Непонятно, только в чём тут взаимосвязь? 3 и 7 хоть на буквы похожи...

Добавлено: 07 мар 2007, 01:09
Tarak
Dalykov писал(а):patamushto v Metlawi gavariat pa drugomu

KAK?

Добавлено: 07 мар 2007, 01:41
Dalykov
Tarak писал(а):Dalykov писал(а):patamushto v Metlawi gavariat pa drugomu

KAK?

Ti xatil skazat GDE?

Добавлено: 07 мар 2007, 02:06
Tarak
Dalykov писал(а):Tarak писал(а):Dalykov писал(а):patamushto v Metlawi gavariat pa drugomu

KAK?

Ti xatil skazat GDE?

ДA

Добавлено: 07 мар 2007, 02:32
Leela
Meziena писал(а):Lisa писал(а):Meziena писал(а):Тарак, я только знаю, что 3 - это 3айн, а 7 - это Ха...
Например, 7abibi - Хабиби...
А что такое 5 и 9? Напиши, плиз!

5 - kh - o5ti = okhti
9 - k - 9adesh = kadesh
Если, мне не изменяет память, то это уже где-то писали

Действительно, писали...
Непонятно, только в чём тут взаимосвязь? 3 и 7 хоть на буквы похожи...

5 - потому что "хамса" с такой Х начинается... а 9 похожа на К... только без точек...

я так думаю...

Добавлено: 07 мар 2007, 10:22
martena
Добавлено: 07 мар 2007, 11:26
ghamilya
Привет Всем!!!
Не подскажите как поздравить с Международным женским днем??
очень хочется поздравить маму моего любимого!!!
А вообще в Тунисе принято поздравлять с этим днем???
Добавлено: 07 мар 2007, 11:37
Iren