Страница 13 из 15
Добавлено: 10 мар 2007, 17:14
Tunisia
fatma писал(а):Tunisia писал(а):Tunisia писал(а):fatma, если сказать... "цитата из Корана...." - получается, что нельзя так говорить???
fatma, если я вас чем то обидела, извините
ответьте пожалуйста на мой вопрос

да так нельзя говорить.......это не уважительное отношение к КОРАНУ .Терь будешь знать

спасибо, что ответила
теперь буду знать

Добавлено: 10 мар 2007, 17:15
Tira
Я не могу с Вами согласиться, Фатма
На мой взгляд, если "Аят" назвать "Цитатой из Корана" никакого оскорбления тут не заложено.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
"Цитата — это часть одного текста, вставленная, скопированная без изменений в другой текст с какой-либо целью. При этом важно, что цитируемый (вставленный) текст однозначно идентифицируется как вставленный (то есть, как часть другого текста)."
Прошу высказать возражения

Добавлено: 10 мар 2007, 17:18
Marinti
Я не поняла...
Оскарбительным посчитали само слово "цитата" применительно к корану?
Добавлено: 10 мар 2007, 17:25
fatma
Tira писал(а):Я не могу с Вами согласиться, Фатма
На мой взгляд, если "Аят" назвать "Цитатой из Корана" никакого оскорбления тут не заложено.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
"Цитата — это часть одного текста, вставленная, скопированная без изменений в другой текст с какой-либо целью. При этом важно, что цитируемый (вставленный) текст однозначно идентифицируется как вставленный (то есть, как часть другого текста)."
Прошу высказать возражения

Коран это святая книга ив ней не может быть никаких цитат ......Это одно и тоже что сказать что в Библии цитаты...
Добавлено: 10 мар 2007, 17:44
Leela
Фатма, боюсь, вы неправильно понимаете слово "цитата"...

"цитата из Библии" и "цитировать Библию" вполне необидно звучит...

Добавлено: 10 мар 2007, 17:48
fatma
Leela писал(а):Фатма, боюсь, вы неправильно понимаете слово "цитата"...

"цитата из Библии" и "цитировать Библию" вполне необидно звучит...

так же и не обычно это звучит и по отношению к Корану

Добавлено: 10 мар 2007, 17:51
Tira
Да вообще причем тут обиды???? Если определение слова "цитата" не вызывает двузначной трактовки значения, то при чем тут оскорбление!!! Написано русским языком... Можно определение и по-английски найти. Жаль, по арабски пока не могу...
Вообще, Фатма, дискуссию я наверное зря затеяла, так как на мой взгляд, Вы как будто не видите, что другие пишут... А излагаете заученные фразы... Этого не достаточно. Всегда надо иметь базу и объяснения любым высказываниям... А иначе это голословие...
Добавлено: 10 мар 2007, 17:56
Almaz

А по моему, никому ненужная дисскусия. Мы тут вроде Тунис обсуждаем, а не теологические проблемы, для которых имеются соответствующие сайты
Цитаты или не цитаты, значение святых книг не поменяется

Добавлено: 10 мар 2007, 18:03
Tira
К вопросу о супружеской неверности...
На мой взгляд, это просто глупо. Вообще со всех точек зрения, тюрьма уж тем более... Ведь если факт доказан, то просто стороны должны определиться, как вести себя дальше...
Вообще, уже не раз историей доказано, что иногда измена (ну, не регулярный процесс наверное) часто наоборот сплачивает семьи и былые чувства разгораются.
А тюрьма это на мой взгляд лишь для того, чтобы себя публично унизить, мужчине или женщине неважно... Ведь если жена изменила мужу, наверное это не с бухты барахты произошло. И муж бы постеснялся все это на люди выносить

Добавлено: 10 мар 2007, 18:11
Meziena
fatma писал(а):Leela писал(а):Фатма, боюсь, вы неправильно понимаете слово "цитата"...

"цитата из Библии" и "цитировать Библию" вполне необидно звучит...

так же и не обычно это звучит и по отношению к Корану

Девушка, дорогая моя, это очень здорово и вызывает уважение, что вы так трепетно относитесь к Исламу, но вы бы лучше с таким энтузиазмом про Тунис писали, а то кроме пары скудных фраз, что вы любите в Тунисе всё

(исчерпывающая информация, кгм..

), вы так больше ничего не написали...
(терпеливо):Это сайт о Тунисе и форум для всех тех, кто его любит или интересуется им, как минимум...

А вы, по-видимому больше интересуетесь Исламом, тогда вам не совсем сюда...
(Это я так вежливо написала???

)

Добавлено: 10 мар 2007, 18:29
Emily
Не думала что моё высказывание вызовет такую дискуссию

Извините если что не так, никого не хотела обидеть, и не хотела оскорбить чьих либо чувств
Наверно именно то что в рамочках и есть целые аяты, но в слове цитата ничего оскорбительного если честно не вижу...

Хотя может оно и не совсем подходит к священным писаниям. Ну я не знала как написать просто

Добавлено: 10 мар 2007, 18:53
fatma
Emily писал(а):Не думала что моё высказывание вызовет такую дискуссию

Извините если что не так, никого не хотела обидеть, и не хотела оскорбить чьих либо чувств
Наверно именно то что в рамочках и есть целые аяты, но в слове цитата ничего оскорбительного если честно не вижу...

Хотя может оно и не совсем подходит к священным писаниям. Ну я не знала как написать просто

все ок))))

Добавлено: 10 мар 2007, 19:08
Tunisia
Добавлено: 10 мар 2007, 20:18
мимоза
А что плохого в дискусси...мы поговорили немножко,узнали что то новое про коран и цитату..

Добавлено: 10 мар 2007, 20:22
мимоза
[quote="Tira"]К вопросу о супружеской неверности...
На мой взгляд, это просто глупо. Вообще со всех точек зрения, тюрьма уж тем более... Ведь если факт доказан, то просто стороны должны определиться, как вести себя дальше...
Вообще, уже не раз историей доказано, что иногда измена (ну, не регулярный процесс наверное) часто наоборот сплачивает семьи и былые чувства разгораются.
Tira ,вот с этим я вообще немогу согласиться.Мне кажеться если уж кто то комуто изменил и если впоследствии они помирились,то врядли у них сохраняться тёплые чувства друг к другу.Может на время,да,до первой ссоры,потом опять вспомняться все обиды