Страница 17 из 20

Добавлено: 30 сен 2008, 12:02
dividushka
"aid fitir mabrouk!" Как это переводится на русский?

Добавлено: 30 сен 2008, 12:06
sunny_friday
SAHIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D :D :D

Добавлено: 30 сен 2008, 12:14
Almaz
dividushka писал(а):"aid fitir mabrouk!" Как это переводится на русский?
Поздравляю с праздником разговения :!:

Добавлено: 30 сен 2008, 12:32
Camilla5
Almaz писал(а):
dividushka писал(а):"aid fitir mabrouk!" Как это переводится на русский?
Поздравляю с праздником разговения :!:
Где же ты раньше была, уже поздравила так, aid mabrouk :D

А это как переводится?

Это первый раз поздравила, даже не могу понять, какую может принести радость :roll:

Добавлено: 30 сен 2008, 13:03
Almaz
так тоже правильно, не переживай :)

Добавлено: 30 сен 2008, 13:29
dividushka
Almaz писал(а):так тоже правильно, не переживай :)
Огромное спасибо за все!!!!! Я когда просматриваю темы форума, частенько нахожу интересную и важную для меня информацию. Вам и всем остальным "почетным" и "настоящим" ОГРОМНОЕ спасибо. :roza: :roza: :roza: :exc:

Добавлено: 30 сен 2008, 14:09
adelinaru
sunny_friday писал(а):SAHIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D :D :D
это значит "тихо" ? или "молчать"

Слежу за форумом с интересом и наблюдаю ,что многие слова и в персидском языке (точнее в азербайджанском) имеют одинаковый с арабским корень и суть.

Добавлено: 30 сен 2008, 14:16
Almaz
adelinaru писал(а):
sunny_friday писал(а):SAHIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D :D :D
это значит "тихо" ? или "молчать"

Слежу за форумом с интересом и наблюдаю ,что многие слова и в персидском языке (точнее в азербайджанском) имеют одинаковый с арабским корень и суть.
Точнее в персидском :wink: Азербайджанский язык появился позднее :)

Добавлено: 30 сен 2008, 14:20
adelinaru
Almaz писал(а):
adelinaru писал(а):
sunny_friday писал(а):SAHIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D :D :D
это значит "тихо" ? или "молчать"

Слежу за форумом с интересом и наблюдаю ,что многие слова и в персидском языке (точнее в азербайджанском) имеют одинаковый с арабским корень и суть.
Точнее в персидском :wink: Азербайджанский язык появился позднее :)
Догадываюсь :lol:
Язык фарси корневой для многих стран индоевропейской группы и является самым распространённым среди бывших восточных республик СССР.
Но никогда не думала, что так много сходства с арабским.

Добавлено: 30 сен 2008, 15:22
Almaz
Это тоже легко объяснимо. Арабские слова пришли во многие языки вместе с исламом :!:

Добавлено: 30 сен 2008, 16:00
Bfl
Мои поздравления!!!! :roza:

рамадан 2008

Добавлено: 30 сен 2008, 17:16
favori
Ребята,в Тунисе сегодня до вечера еще Рамадан!Это в Азии уже Аид,а мы только ждем-с!
Так что пока аидек мабрук только для российских мусульман и для Алмаз-кувейтянки.Вы забыли.что вТунисе всегда на день позже месяц заканчивается.

Добавлено: 30 сен 2008, 17:34
Вейла
Ничего не поняла. Рамадан-то закончился? или не у всех?

Нежми, Aid mabrouk!

кстати, это универсальная фраза для всех поздравление или только для тунисцев?

рамадан

Добавлено: 30 сен 2008, 17:52
favori
А второй раз прочтите.В Тунисе сегодня последний день Рамадана.В Азии уже закончился.
Аид мабрук-это классическое Поздравляю.Аидек мабрук-поздравляю тебя,аидкум...-вас.

Re: рамадан 2008

Добавлено: 30 сен 2008, 18:27
polinamylove
favori писал(а):Вы забыли.что вТунисе всегда на день позже месяц заканчивается.
niet ni obiezatelno..
2 Vala,spassibo za pozravlenia :)