Страница 25 из 140
Добавлено: 21 сен 2006, 09:16
squirrel
Друзья!
Подскажите, пожалуйста, как будет на тунисском языке "С днем рождения"?
И что еще принято говорить тунисцам в сей замечательный день?

Добавлено: 21 сен 2006, 15:32
Sirin
"ID MILED SAI" ИЛИ "AID MILED MABROUK"
Добавлено: 21 сен 2006, 17:00
squirrel
Sirin писал(а):"ID MILED SAI" ИЛИ "AID MILED MABROUK"
ударения на последнем слоге, я правильно понимаю?
id milEd saI
aId malEd mabroUk
так?
Добавлено: 10 окт 2006, 12:40
Emily
Что такого приятного ещё можно написать МЧ в смс-ке? Когда я написала Inta habibi ему очень понравилось, я же арабского вообще не знаю

Теперь и по телефону просит сказать

Вот, ещё чего нить хочется

Добавлено: 10 окт 2006, 14:23
Leela
здесь говорят aid sai
Добавлено: 10 окт 2006, 15:12
Emily
Leela писал(а):здесь говорят aid sai
Что это значит?

Добавлено: 10 окт 2006, 15:15
Almaz

aid SAID или счастливого празднования
Добавлено: 10 окт 2006, 15:19
Emily
Almaz писал(а):
aid SAID или счастливого празднования
Поздравления с Днём Рождения тоже пригодятся, предстоит

Добавлено: 10 окт 2006, 16:02
Leela
описка -- "said" конечно...

аид саид...

Добавлено: 10 окт 2006, 16:31
Almaz

aid miled said с днем рождения
Добавлено: 11 окт 2006, 00:16
poli
Emily писал(а): Когда я написала Inta habibi ему очень понравилось,

а что такое inta?
Добавлено: 11 окт 2006, 00:35
Emily
poli писал(а):Emily писал(а): Когда я написала Inta habibi ему очень понравилось,

а что такое inta?
Inta - ты. Я вроде так поняла. В словах одной песни Massari был такой перевод:
Inta Hayati,
(You are my life)
Inta Habibi.
(You are my love)
Min awil nazra
(from the very first sight)
Wsourti nassibi.
(You became my destiny)
Вот

А мой МЧ мне говорил послушать его (Massari) песню Real Love, ну вообщем как бы для меня. Приятно

Может эти песни будут на сайте тут, я послала

Добавлено: 11 окт 2006, 09:42
Saoussen
Emily писал(а):poli писал(а):Emily писал(а): Когда я написала Inta habibi ему очень понравилось,

а что такое inta?
Inta - ты. Я вроде так поняла.
вообще enti это ты. eni это я. инта тоже ты, но чаще используется в песнях, в Тунисе пользуются энти
Добавлено: 11 окт 2006, 10:14
Sheryl
Saoussen писал(а):Emily писал(а):poli писал(а):
а что такое inta?
Inta - ты. Я вроде так поняла.
вообще enti это ты. eni это я. инта тоже ты, но чаще используется в песнях, в Тунисе пользуются энти
вообще:))) enta - это "ты" - к мальчику! а enti - это "ты" - к девочке:)))
Добавлено: 11 окт 2006, 10:23
Emily
Sheryl писал(а):Saoussen писал(а):Emily писал(а):
Inta - ты. Я вроде так поняла.
вообще enti это ты. eni это я. инта тоже ты, но чаще используется в песнях, в Тунисе пользуются энти
вообще:))) enta - это "ты" - к мальчику! а enti - это "ты" - к девочке:)))
Хорошо я хоть с полом не ошиблась

значит Enta надо писать?