Страница 4 из 140
Добавлено: 18 ноя 2005, 11:37
Almaz

А вот слово ЗАБОР все таки лучше не употреблять.

Добавлено: 18 ноя 2005, 13:42
Belka
А что означает слово "забор"?

Добавлено: 18 ноя 2005, 14:14
Sirin
Это грубое слово означает женские половые органы

Добавлено: 18 ноя 2005, 14:36
Belka
Добавлено: 18 ноя 2005, 14:46
Almaz

Не советую, может и посмеются вместе с тобой, вот подумают по-другому. В Тунисе не принято слышать мат от женщины

Добавлено: 18 ноя 2005, 15:06
Sirin
Полностью согласна с Алмаз. Тоже не рекомендую его использовать

Добавлено: 18 ноя 2005, 15:47
Belka
ну ладно-ладно... не буду...
зачем их шокировать...

Добавлено: 18 ноя 2005, 15:58
_gretchen_
Sirin писал(а):Это грубое слово означает женские половые органы

странно

а нам говорили об этом в мужском отношении
Добавлено: 18 ноя 2005, 16:07
_gretchen_
А мы эту реакцию видели..
Я приезжала с напарницей, которая только чуточку говорит по-английски, поэтому я по большей части выступала переводчиком..
Девушка очень увлекается флористикой и, соответственно, была в диком восхищении от местного растительного мира
Шли мы однажды с приятелями вдоль зарослей усыпанной плодами опунции, естесственно, девушке загорелось запечатлеть сию неписанную красоту на фотоаппарат, но я предложила пройти еще некоторое расстояние и найти что-либо менее пыльное...
не удалось, ибо через некоторое количество метров началось заграждение в виде забора.. что наша девушка не преминула отметить, бросившись назад с фотиком наперевес...
Результат - схватившиеся за животы тунисцы...

сквось смех выдавливающие - "что? что она сказала?"
Я было начала переводить, но меня остановили и попросили повторить фразу на-русском..
Вот так и пополняется наш словарный запас..

Добавлено: 18 ноя 2005, 16:47
_gretchen_
chica писал(а):А как вам такое созвучие 2х слов, как "забор"? По-моему, очень интересно

Особенно, если вспомнить о том, что "пишут на наших заборах"..
Это уже практически тафталогия получается..

Добавлено: 18 ноя 2005, 17:06
_gretchen_
Almaz писал(а):
Не советую, может и посмеются вместе с тобой, вот подумают по-другому. В Тунисе не принято слышать мат от женщины

Может быть от женщины и действительно не принято... а вот от мужчины...
При мне знакомый мч как-то разговаривал с кем-то по мобиле...
так "забор" и "барранайк" сыпалось через каждое слово-два..
Ну прям как некоторые наши мужики, которые без таких "слов-связок" не могут..
Спросила, почему так часто использует ругательства - сказал, что это абсолютно нормально
Добавлено: 18 ноя 2005, 17:25
_gretchen_
Люди, а скажте, плз, что значит словечки "nada" и "bahta"?
Услышала в одной песенке... и вот теперь они периодически крутятся на языке..

Добавлено: 18 ноя 2005, 17:37
maxbul
я когда все ругательные слова в Тунисе уже знала, просто была в шоке от того как они разговаривают!
как русские мужики на стройке!
Добавлено: 18 ноя 2005, 17:46
Masha
А меня научили всем неприличным жестам

Добавлено: 18 ноя 2005, 17:47
_gretchen_
Masha писал(а):А меня научили всем неприличным жестам

а они от наших и евро-америкосных отличются сильно?
