Страница 31 из 38

Добавлено: 24 авг 2010, 22:46
Лиси4ка
На здоровье! : )

Добавлено: 01 сен 2010, 11:38
krokozjabra
был вопрос- уже нашла ответ :)

Добавлено: 01 сен 2010, 21:46
tigrasha555
здравствуйте! пожскажите пожайлуста, как будет на тунисском:
таких, такого, такие
поэтому
заранее спасибо ))))

Добавлено: 08 сен 2010, 01:34
филя
Привет всем! Помогите понять, что может означать следующая фраза(ы):
JE Y3AOUIN FIH 3ALA HAFRAN 3BAR BOUH; EZITOUNA AWLA BIH
Заранее благодарю :roza:

Добавлено: 08 сен 2010, 17:12
Nejmeddine
филя писал(а):Привет всем! Помогите понять, что может означать следующая фраза(ы):
JE Y3AOUIN FIH 3ALA HAFRAN 3BAR BOUH; EZITOUNA AWLA BIH
Заранее благодарю :roza:
pervaya 4ast ne polnaya..je i3awin fih 3la 9bar bouh ye5i hrablou bil fess..to est: prishel evo pomotsh poxoronit otssa..i sbejal s lopatoi.
a smisl: na meste togo pomo4 4eloveku..on evo ograbil ili ni pomog i eshe potreboval u nievo voznagrajdenia.

a vtoroe toje ne polnoe: il me elli mechi...ezzitouna awla bih...
to est voda kotoraya idiot ili te4et v sadike..nasha olivka vnujdaetsa v niem bolshe...

tipa lu4e dat polza blizkomu 4em tshujomu..

Добавлено: 08 сен 2010, 18:19
филя
Спасибо, Nejmeddine, за такое подробное объяснение! :roza: А это какие-то известные тунисские пословицы? :wink:

Добавлено: 13 сен 2010, 09:16
anilop
aidek mabrouk koum 3am wa entoum bi5ir inchAllah!! bisouuu

Помогите с переводом пожалуйста!!!!! :)

Добавлено: 13 сен 2010, 21:54
MariikaSh
anilop писал(а):aidek mabrouk koum 3am wa entoum bi5ir inchAllah!! bisouuu

Помогите с переводом пожалуйста!!!!! :)
Поздравляю с Аидом! Дай Бог вам счастья целый год! Целую

Добавлено: 13 сен 2010, 22:04
Nejmeddine
филя писал(а):А это какие-то известные тунисские пословицы? :wink:
и ещё как!

Добавлено: 13 сен 2010, 22:24
Лиси4ка
Nejmeddine писал(а):
филя писал(а):А это какие-то известные тунисские пословицы? :wink:
и ещё как!
А где их можно найти почитать? :oops:

Добавлено: 13 сен 2010, 22:30
gimnazistkaa
а как по арабски "дневной" и "ночной" ?

Добавлено: 13 сен 2010, 22:45
Лиси4ка
"НагАри" и "лЕйли" соответственно. Но тут чаще говорят "фи нгар" и "фи лиль" (днём и ночью) имея в виду время исользования крема, например, или режим работы аптеки.

Добавлено: 13 сен 2010, 22:58
Nejmeddine
Лиси4ка писал(а):
Nejmeddine писал(а):
филя писал(а):А это какие-то известные тунисские пословицы? :wink:
и ещё как!
А где их можно найти почитать? :oops:
не знаю :(

Добавлено: 13 сен 2010, 23:26
Лиси4ка
Эх, вот и я не знаю... :( А хочется их насобирать побольше. )))

Добавлено: 13 сен 2010, 23:52
gimnazistkaa
Лиси4ка писал(а):"НагАри" и "лЕйли" соответственно. Но тут чаще говорят "фи нгар" и "фи лиль" (днём и ночью) имея в виду время исользования крема, например, или режим работы аптеки.
мне как раз про крем и нужно, спасибо :)
купила маме жениха крем, а там на русском, а так как моя мама повезет, то она толком и не объяснит :)

большое спасибо... а как написать латинскими?