Страница 33 из 103

Добавлено: 12 ноя 2007, 02:27
Leela
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):
Leela писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat....a kilo,lutshe noss-kilo
а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило" :wink:
mojno da,prosta vopros bil takoi noss-khobza ili shtar,a tak uznali slova polovinka,polovinka xleba=eta ni rtal:)
ТКМ - так ведь вопрос то был: как будет "ПОЛКИЛО" :wink:

Добавлено: 12 ноя 2007, 07:33
Almaz
:) *Ртал* употребляется только для сыпучих мер :!:

Добавлено: 12 ноя 2007, 15:35
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Leela писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):
Leela писал(а): а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило" :wink:
mojno da,prosta vopros bil takoi noss-khobza ili shtar,a tak uznali slova polovinka,polovinka xleba=eta ni rtal:)
ТКМ - так ведь вопрос то был: как будет "ПОЛКИЛО" :wink:
leele mojet i pravilno:) izvinite ya ni obratil vnimanie
:roza: :roza: :roza: :oops:

Добавлено: 12 ноя 2007, 15:44
Leela
Almaz писал(а)::) *Ртал* употребляется только для сыпучих мер :!:
в Тунисе нет... все покупаю "ртал" -- огурцы, сахар, рыбу, мясо... :wink: я кстати, раньше тоже как умная говорила "носс кило"... меня всегда исправляли на "ртал"... пока муж не сказал, что такое "ртал", упорно всем продавцам говорила "носс кило" :lol: :lol: :lol:

еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал".... :)

Добавлено: 12 ноя 2007, 15:54
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Leela писал(а):
Almaz писал(а)::) *Ртал* употребляется только для сыпучих мер :!:
в Тунисе нет... все покупаю "ртал" -- огурцы, сахар, рыбу, мясо... :wink: я кстати, раньше тоже как умная говорила "носс кило"... меня всегда исправляли на "ртал"... пока муж не сказал, что такое "ртал", упорно всем продавцам говорила "носс кило" :lol: :lol: :lol:

еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал".... :)
nu prosta ya ni viju raznitsa mejdu noskilo i rtal,prosta eta zavisit ot dialektni traditssi sheloveka,v moem rayonne vsegda polzuem slova nosskilo i rbo3 kilo(250 gramm) to est eta ni takaya problema.noskilo=rtal
kak krassivei zvutshit dlia vas,tak i gavaritie:) :wink:
spassiba LEELA za informatsiu :)

Добавлено: 12 ноя 2007, 17:25
Setare
Leela писал(а):еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал".... :)
Здорово! :D А ещё: как будет 50 см. - тоже есть специфическое обозначение...

Добавлено: 12 ноя 2007, 17:32
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Setare писал(а):
Leela писал(а):еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал".... :)
Здорово! :D А ещё: как будет 50 см. - тоже есть специфическое обозначение...
NOSS MITRO
i konieshno zdes ni shtar :)

Добавлено: 12 ноя 2007, 17:33
Leela
видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить... :yes:
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... :wink: а в овощных всегда исправляли... :lol: :lol:
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" :roll: а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... :ir: :ir: :ir: столько тонкостей! :B

Добавлено: 12 ноя 2007, 17:40
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Leela писал(а):видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить... :yes:
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... :wink: а в овощных всегда исправляли... :lol: :lol:
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" :roll: а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... :ir: :ir: :ir: столько тонкостей! :B
:lol:

Добавлено: 12 ноя 2007, 17:48
Setare
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):NOSS MITRO i konieshno zdes ni shtar :)
Это понятно, но есть ещё 50 см. как мера длины от среднего пальца руки до локтя... Особое слово :wink:

Добавлено: 12 ноя 2007, 18:17
Almaz
Leela писал(а):видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить... :yes:
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... :wink: а в овощных всегда исправляли... :lol: :lol:
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" :roll: а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... :ir: :ir: :ir: столько тонкостей! :B
А почему меня никто не когда не исправлял :roll: Я не говорю ртал, все время нусф и рба. :) Ражли-не по -деревенски, а по тунисски. Заужи-по арабски :lol: :lol: :lol:

Добавлено: 12 ноя 2007, 18:28
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Setare писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):NOSS MITRO i konieshno zdes ni shtar :)
Это понятно, но есть ещё 50 см. как мера длины от среднего пальца руки до локтя... Особое слово :wink:
niznayu 50 cm v tunis eta NOSSF MITRO :)

Добавлено: 12 ноя 2007, 18:54
Leela
Almaz писал(а):А почему меня никто не когда не исправлял :roll: Я не говорю ртал, все время нусф и рба. :) Ражли-не по -деревенски, а по тунисски. Заужи-по арабски :lol: :lol: :lol:
не знаю почему... :lol: меня вообще продавцы любят учить арабскому... :?

ага, я тоже знаю, что заужи по арабски, а ражли по тунисски... :) но вот такая у меня учительница культурная... :D предпочитает разговаривать на литературном арабском... :wink: она меня еще всяким всякостям научила... помню, как фразой "аглак бэб" 'привела в восторг' мужа и его друзей... :roll:

Добавлено: 12 ноя 2007, 19:21
Setare
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):niznayu 50 cm v tunis eta NOSSF MITRO :)
Уже удалось узнать - dhraa :wink:

Добавлено: 12 ноя 2007, 19:29
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Setare писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):niznayu 50 cm v tunis eta NOSSF MITRO :)
Уже удалось узнать - dhraa :wink:
nu dhra3 eta ni 50 cm :!: i kstati ya nikagda ni slishal sho v tunis meriat takim obrazom :!: ni u vsex odna i toje ruka naverno :)
izvinite mojet ya niznayu etava :)