Добавлено: 05 фев 2008, 19:33
Это ты кому собираешься такое говорить???virtus писал(а):[А мне переведи то, что в жизни может пригодиться:
Пошла вон! Ты мне надоела! Как ты меня достала!![]()
![]()


Это ты кому собираешься такое говорить???virtus писал(а):[А мне переведи то, что в жизни может пригодиться:
Пошла вон! Ты мне надоела! Как ты меня достала!![]()
![]()
Alfar писал(а):А можно мне тоже кое-что перевести?
Alfar писал(а):А можно мне тоже кое-что перевести?
Sugar писал(а):Alfar писал(а):А можно мне тоже кое-что перевести?Можно
Переводи!
tayart-heliAfeff писал(а):Виртус тут тема не про хрюшек![]()
Я писала про тунисский диалект
Блин, как раз интересующую фразу потерял...Almaz писал(а):Тема, чтоAlfar писал(а):А можно мне тоже кое-что перевести?Переведем
Не за чтоAlmaz писал(а):окей
kan ki tayatli?????? (исправьте меня пожалуйста, мне просто интересно так или не так)филя писал(а):Помогите мне с переводом фразы с русского на тунисский пожалуйста.![]()
Как перевести заключительную часть фразы "..., но только если ты меня позовешь. "
da pravilno mojno prosta pri TAYATLI(dobavit esho 'A' patamushta tam vot takaya arabskaya BUKVA ''3ain'')MariikaSh писал(а):kan ki tayatli?????? (исправьте меня пожалуйста, мне просто интересно так или не так)филя писал(а):Помогите мне с переводом фразы с русского на тунисский пожалуйста.![]()
Как перевести заключительную часть фразы "..., но только если ты меня позовешь. "