Страница 45 из 103

Добавлено: 27 фев 2008, 13:58
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Maktub писал(а):Если с бабушками 80 лет все ясно, то молодые и современные девушки почему не знают? информационное поле сейчас огромно...
izvinite...imel vi vidu deushki=dedushki(eta klava menia nadoella) :?

Добавлено: 28 фев 2008, 23:47
_gretchen_
у меня сомнения в нескольких словах:
kilyadah - как всегда
zidnei - дай
sahalik - приятного тебе аппетита
правилен ли перевод?

может ли sahalik использоваться в другом контексте, иметь другой смысл?

gulli - скажи - одинаково как при обращении к мужчине, так и к женщине?

как сказать:
"я рада", отвечая на слова собеседника о том, что у него все хорошо?
"я рада тебя видеть (снова)"?
"дорогой" при обращении к хорошему другу, приятелю (не бой-френду)?

употребляют ли в Тунисе слово zamili?

choukran :oops:

Добавлено: 29 фев 2008, 00:04
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
_gretchen_ писал(а):у меня сомнения в нескольких словах:
kilaAdaA - как всегда
zidnei - дай ESHO
sahalik - приятного тебе аппетита ili nazdorovie
правилен ли перевод?

может ли sahalik использоваться в другом контексте, иметь другой смысл?da naprimier...ya kupil mashinu=sahhalik..tipa veziot tebie

gulli - скажи - одинаково как при обращении к мужчине, так и к женщине?
da
как сказать:
"я рада", отвечая на слова собеседника о том, что у него все хорошо? behi barsha ..nu eta ni ya rada..prosta mi gavarim otshen xorosho
"я рада тебя видеть (снова)"? eni ferhana elli shoftik
"дорогой" при обращении к хорошему другу, приятелю (не бой-френду)? niznayu takova..jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi

употребляют ли в Тунисе слово zamili?da eta tovarish ili kolega po rabote

choukran :oops:

Добавлено: 29 фев 2008, 00:18
_gretchen_
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR choukran djazilyan :)
ferhana elli shoftik произносится как "фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?

[quote=TUNISIEN_KIEV_MONASTIR] jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi [/quote]
хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?

Добавлено: 29 фев 2008, 00:24
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
_gretchen_ писал(а):TUNISIEN_KIEV_MONASTIR choukran djazilyan :)
ferhana elli shoftik произносится как "фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
>>> zdes snova nieto: snova= min jdid
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi
хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?
prosta polzuya merci i obitshnie komplimenti..ili mon ami(moi drug)

Добавлено: 29 фев 2008, 00:25
_gretchen_
и еще sahalik - это приятного ТЕБЕ аппетита
а если ВАМ (т.е. нескольким людям)?

Добавлено: 29 фев 2008, 00:30
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
_gretchen_ писал(а):и еще sahalik - это приятного ТЕБЕ аппетита
а если ВАМ (т.е. нескольким людям)?
SAHHA LIKOM

Добавлено: 29 фев 2008, 00:33
_gretchen_
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): ["фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
>>> zdes snova nieto: snova= min jdid
т.е. фЕрхана элли чОфтик мин ждид? (я путаюсь в транскрипциях.. :oops: )
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): prosta polzuya merci i obitshnie komplimenti..ili mon ami(moi drug)
ок, а что для вас, тунисцев, есть "обычные комплименты"? ;)
mon ami - это френч, а хочется исконно арабских/тунисских слов :)

P.S. обращаться можно на ты?

Добавлено: 29 фев 2008, 00:51
Lisa
_gretchen_ писал(а):хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?
Я ко всем хорошим приятелям мужского пола ласково обращаюсь azizi или achiri :D

Добавлено: 29 фев 2008, 01:06
_gretchen_
Lisa, а напомните, плз, значение..
azizi - что-то очень знакомое, но вспомнить не могу.. а второе слово совсем не знаю.. :oops:

Добавлено: 29 фев 2008, 01:14
Lisa
_gretchen_ писал(а):Lisa, а напомните, плз, значение..
azizi - что-то очень знакомое, но вспомнить не могу.. а второе слово совсем не знаю.. :oops:
Давай на ты :wink:
Азизи - дорогой
Ащири - лучший друг (что-то типа того), если честно не помню точный перевод :oops: но смысл в том что хороший мне друг :roll:

В свою очередь меня называют азизти и ащирти :wink:

Добавлено: 29 фев 2008, 01:26
_gretchen_
о, супер! :) то, что надо ! :)
спасибо!

а в ащири ударение на 2-й слог?

Добавлено: 29 фев 2008, 01:32
Lisa
_gretchen_ писал(а):о, супер! :) то, что надо ! :)
спасибо!

а в ащири ударение на 2-й слог?
Почему на в второй?!..
На первый :roll:

Добавлено: 29 фев 2008, 02:02
Dalykov
Lisa писал(а):
_gretchen_ писал(а):о, супер! :) то, что надо ! :)
спасибо!

а в ащири ударение на 2-й слог?
Почему на в второй?!..
На первый :roll:


Aщири udarenia na piervi "и" , :) eta slova gavarit ludi katori jivut drug s druga i mejdu nimi "Ishra" to est selaia jizn .

Добавлено: 29 фев 2008, 02:11
_gretchen_
Dalykov писал(а):
Aщири udarenia na piervi "и" , :) eta slova gavarit ludi katori jivut drug s druga i mejdu nimi "Ishra" to est selaia jizn .
так, ладно, остановимся на "азизи" :)