Страница 46 из 103
Добавлено: 29 фев 2008, 02:15
Dalykov
_gretchen_ писал(а):Dalykov писал(а):
Aщири udarenia na piervi "и" ,

eta slova gavarit ludi katori jivut drug s druga i mejdu nimi "Ishra" to est selaia jizn .
так, ладно, остановимся на "азизи"

Tak lushe , i proshe

Добавлено: 29 фев 2008, 11:38
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Lisa писал(а):_gretchen_ писал(а):хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?
Я ко всем хорошим приятелям мужского пола ласково обращаюсь azizi или achiri

kak tunisiets...devuhka mne gavarit azizi i ya ni eyo boiy-friend ili muj...ni poimu...poimu po drugomu

Добавлено: 29 фев 2008, 11:40
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Lisa писал(а):_gretchen_ писал(а):Lisa, а напомните, плз, значение..
azizi - что-то очень знакомое, но вспомнить не могу.. а второе слово совсем не знаю..

Давай на ты
Азизи - дорогой
Ащири - лучший друг (что-то типа того), если честно не помню точный перевод

но смысл в том что хороший мне друг
В свою очередь меня называют азизти и ащирти

ASHIRI eta shelovek s kem spali vsiu jizn..
muj i jena naprimier
Добавлено: 29 фев 2008, 11:44
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
a vobshe azizi..eta sestra k rodnova brata...eta meju rodstvennikami...mujshini mogut obratitsa drug druga polzuya slova daragoi...a devushka s mujshinoi xot i druzia azizi i ashiri zvutshit ni prilitshno
p.s: gavariu shto est
ana meste mon ami mojno i gavarit "SAHBi" i vsso
Добавлено: 29 фев 2008, 12:48
Maktub
Спасибо! Я так и чувствовала, что азази это что-то интимнее, чем иностранцы думают!..

в сахби ударение куда падает?
Добавлено: 29 фев 2008, 12:51
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Maktub писал(а):Спасибо! Я так и чувствовала, что азази это что-то интимнее, чем иностранцы думают!..

в сахби ударение куда падает?
..udarenie na "A"..
v jizni tunisskoi mujshinoi est azizti:
eta mama,sestra,jena.dotsh..tiotia evo..inogda i kuzenki(i ni vsegda)
Добавлено: 29 фев 2008, 13:13
Maktub
Спасибо! А могу я свою дорогую подругу Икрам, которая мне как сестра уже, так звать? или у женщин принято другое обращение? Она меня зовет habibaty..
Добавлено: 29 фев 2008, 13:22
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Maktub писал(а):Спасибо! А могу я свою дорогую подругу Икрам, которая мне как сестра уже, так звать? или у женщин принято другое обращение? Она меня зовет habibaty..
da mojno

v mejax odnovo pola mojno

Добавлено: 29 фев 2008, 13:26
Maktub
Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
Добавлено: 29 фев 2008, 13:56
Jaziri
Maktub писал(а):Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
Як це не чуяте? Хиба це не ридна мова?
Добавлено: 29 фев 2008, 13:57
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Maktub писал(а):Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
maktub ya etava pisal slutshaino..ved tak i v reale ya gavariu...niznayu vot takoi u nas polutshilsa russki yazik v kieve...RUSSKi s ukrainskim aktsentov...bedni russki yazik ya evo portil..
da nidavno menia ispravili: ya 9 let gavaril: smeyoshsia s menia!!!okazalos shto ukraintssi tak gavariat na russkom...i doljno bit : SMEYOSHSA nadomnoi!

Добавлено: 29 фев 2008, 13:59
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Jaziri писал(а):Maktub писал(а):Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
Як це не чуяте? Хиба це не ридна мова?
jaziri ti ukrainets naverno.

duje harna mova ukrainska..tilki rossiska naiharnishe

Добавлено: 29 фев 2008, 14:03
Jaziri
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):Jaziri писал(а):Maktub писал(а):Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
Як це не чуяте? Хиба це не ридна мова?
jaziri ti ukrainets naverno.

duje harna mova ukrainska
Это тяжело осознать кем ты являешься: 300 лет бесследно не проходят. Да и в Тунисе такое смешение происходило и наверное происходит

Добавлено: 29 фев 2008, 14:08
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Jaziri писал(а):TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):Jaziri писал(а):
Як це не чуяте? Хиба це не ридна мова?
jaziri ti ukrainets naverno.

duje harna mova ukrainska
Это тяжело осознать кем ты являешься: 300 лет бесследно не проходят. Да и в Тунисе такое смешение происходило и наверное происходит

nu xot est i ludi znayut kto oni..gavariat YA UKRAINETS ili ROSSIYAN ili ARMIAN..
a vtunis totshno nikto niznaet nitshevo..vot sherez 30 let ..i tunissi (slavianskoi proisxojdenii budut mnoga)

Добавлено: 29 фев 2008, 14:13
Jaziri
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):Jaziri писал(а):Maktub писал(а):Спасибо,Нежми! А кстати, так приятно встречать в твои постах украинские слова...

Сейчас ты написал "в межах", иногда проскакивает у тебя "в готелях"...прямо музыка для меня-я давно не слышу украинской речи, и немного по ней скучаю..
Як це не чуяте? Хиба це не ридна мова?
jaziri ti ukrainets naverno.

duje harna mova ukrainska..tilki rossiska naiharnishe

Да не.. я москаль, а працювать лебже у Киеву. Наверное что-то наврал в тунси, Приеду в мае поправишь
