Страница 55 из 140

Добавлено: 27 ноя 2006, 01:55
Saoussen
Leela писал(а):
fatale писал(а):
poli писал(а):fatale,а имя мамы твоего мч русскими как произносится (русскими буквами)?
первая буква на слух что-то между к и х кхадижа(ударение на и)
это имя жены пророка Мухаммеда... Хадижа... х - примерно как в голландском языке произносится... :D

а в России разве нет такого имени? у татар, например... в Казахстане очень популярное имя... только произносится по другому немного...
есть такое имя. и Джамиля тоже есть, у мя одругу так зовут. да и Хадижа тоже есть))))

Добавлено: 27 ноя 2006, 01:59
Leela
poli писал(а):А Фатима - это чье имя? Дочери Мохаммеда или тоже жены?
дочери :) в Тунисе произносится - Фатма (ударение на первый слог)

Добавлено: 27 ноя 2006, 11:23
Emily
ну так кто-то переведёт "Твой, Твоя" ? :roll: А то все так увлеклись обсуждением имён :)
А я ещё знаю Wallahi, это наверно клянусь Аллахом или что-то в этом роде, да? Сказав это мусульманин не может говорить неправду :)

Добавлено: 27 ноя 2006, 11:34
Sheryl
Emily писал(а):ну так кто-то переведёт "Твой, Твоя" ? :roll: А то все так увлеклись обсуждением имён :)
А я ещё знаю Wallahi, это наверно клянусь Аллахом или что-то в этом роде, да? Сказав это мусульманин не может говорить неправду :)
Это правда???:))

Добавлено: 27 ноя 2006, 11:41
Emily
Sheryl писал(а):
Emily писал(а):ну так кто-то переведёт "Твой, Твоя" ? :roll: А то все так увлеклись обсуждением имён :)
А я ещё знаю Wallahi, это наверно клянусь Аллахом или что-то в этом роде, да? Сказав это мусульманин не может говорить неправду :)
Это правда???:))
Мне так МЧ говорил :)

Добавлено: 27 ноя 2006, 12:53
Almaz
:lol: :lol: :lЭМИЛИol: , спешу на помощь :wink: *твой и твоя* по тунисски будет звучать одинаково как * МТАИК* с ударением на второй слог.

Нижма-это звезда. Кроме макарон и масла, так зовут мою коровку на ферме :lol: :lol: :lol: ЛИЛА ты забыла :wink:

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:00
Emily
Almaz писал(а)::lol: :lol: :lЭМИЛИol: , спешу на помощь :wink: *твой и твоя* по тунисски будет звучать одинаково как * МТИАК* с ударением на второй слог.

Нижма-это звезда. Кроме макарон и масла, так зовут мою коровку на ферме :lol: :lol: :lol: ЛИЛА ты забыла :wink:
Спасибо! :D Буду подписываться Mtiak emira :wink: 8)
А правильно прилагательное писать до существительного или после? Вот он мне почему-то вообще писал в скобках Bussa (kbira) :roll:

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:05
Almaz
:) Конечно можно писать, только сначала эмира потом мтаик. Но правильнее грамматически нужно писать *EMIRTIK* :lol:

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:08
Emily
Almaz писал(а)::) Конечно можно писать, только сначала эмира потом мтиак. Но правильнее грамматически нужно писать *EMIRTIK* :lol:
О, shukran jazilan! :D :exc: Буду знать :) Каждый день чего нить новенькое ему в смс на арабском пишу - развиваюсь :D Только это не значит, что я всё помню что у меня в блокнотике записано :lol:

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:17
Almaz
:) это по тунисски, а по арабски Амиратык ( AMIRATIK) :)

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:53
gerolena
mnarfza.khatrek.makech.bia.nmout.zalik Уважаемые форумчане! может кто-то подскажет значение этих слов

Добавлено: 27 ноя 2006, 13:56
Tarak
Almaz писал(а)::) Конечно можно писать, только сначала эмира потом мтиак. Но правильнее грамматически нужно писать *EMIRTIK* :lol:
ЭMИPA MTAИK A HE MTИAK!! :lol:

Добавлено: 27 ноя 2006, 14:01
Almaz
:lol: :lol: :lol: Конечно Тарак. Буквы переставила :lol: :lol: Сама смеюсь

Добавлено: 27 ноя 2006, 14:07
Tarak
OЙ, ЭTO ЮЫЛA TЫ Almaz? BEPИШЬ, Я ДAЖE HE OБPATИЛ BHИMAHИE :oops:

Добавлено: 27 ноя 2006, 14:31
Emily
Tarak писал(а):
Almaz писал(а)::) Конечно можно писать, только сначала эмира потом мтиак. Но правильнее грамматически нужно писать *EMIRTIK* :lol:
ЭMИPA MTAИK A HE MTИAK!! :lol:
О, а так легче произнести :wink: :lol: