Найдено 14 результатов

Allona
09 окт 2010, 20:39
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Скажите, пожалуйста, можно ли по принципу habib-habibi-habiba-habibti изменять такие слова как mezien, tahfun, sgair?
То есть mezienti будет переводиться как "моя красавица", да?
Allona
30 сен 2010, 20:07
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Nejmeddine писал(а): Почему в случае со словом "rje33na (rjeeena) - мы вернулись" 3 используется как "е"?patamushta shelovek tak pisal dumaya o tom shto tot kto shitaet ne znaet kodirovku tssifr
то есть 3 может быть как "а", так и "е"?
Allona
30 сен 2010, 09:53
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Помогите, пожалуйста, до конца разобраться с цифрами... :?

2=к
3=а
7=h
9=k ( две цифры могут означать "к"? )

Что значит 5? Например, yetba55ar (это слово вроде как означает "испаряется")

Почему в случае со словом "rje33na (rjeeena) - мы вернулись" 3 используется как "е"?

Используются ли ещё ...
Allona
29 сен 2010, 22:43
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

MariikaSh, я этим и занималась последние 10 дней) выписала слова, добавила ваши словари в закладки... сейчас попробую всё это систематизировать в какой-нибудь тетрадочке и голове) думаю, без вопросов не обойдётся :)
Allona
29 сен 2010, 22:01
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Nejmeddine, низкий поклон))

Готовьтесь, как только разберусь со своими записями, будет много вопросов))) Надеюсь, вы не против? :Heppy:
Allona
29 сен 2010, 21:40
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Nejmeddine, вау! такой быстрый ответ! спасибо огромное просто за отзывчивость и время, которое вы тратите на нас =)

если не сложно, не могли бы вы цифры до 10 латинскими буквами написать? Частично могу и сама, но с некоторыми возникают проблемки...
Allona
29 сен 2010, 21:36
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

И ещё возник вопрос по поводу местоимений

я - ena, ana (есть ли различия при употреблении?)
ты - enti
он - houwa (читается как ХУУА??)
она - hiya

А как сказать:
мы -
вы -
они -

aishek :D
Allona
29 сен 2010, 21:29
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Встретила где-то выше в теме выражение "шуэйя-шуэйя", интересно стало, как переводится? =)
Allona
22 сен 2010, 07:56
Форум: Взаимоотношения граждан СНГ и граждан Туниса
Тема: Хочу в VIP
Ответы: 1372
Просмотры: 363683

Пожалуйста, добавьте и меня в вип :)
Allona
20 сен 2010, 18:22
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Nejmeddine, у меня ещё один вопросик, можно?
С "SH" та же ситуация, что и с "ZH"? Читается как "Ш" русская, да?
А "КН" читается как просто "Х"?

И вот ещё, потренироваться в произношении, фраза "Rabbi yekhallik liya" читается как РАББИ ЕХАЛЛИК ЛИЯ? Переводится вроде как "Пусть Бог сохранит тебя для ...
Allona
19 сен 2010, 18:50
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Nejmeddine, спасибо большое!
Allona
19 сен 2010, 16:37
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878


zh..ne znayu..mojet daite primier..

мм, вот, например, friZHider (холодильник) и havaZHeb (брови)

И ещё, u читается как "ю" или "у"? или тоже в зависимости от ситуации? Например, "сейчас" будет звучать как "таю" или "тау"?

Простите, что столько вопросов, просто немного сложно понять. В ...
Allona
19 сен 2010, 14:24
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

У меня возникло несколько вопросов, связанных с произношением слов, не подскажете? Как я поняла ch читается как "ш", j = ж, w - это нечто среднее между "в" и "у", "у" это "й"? Как читаются сочетания"th", "zh"?
Allona
19 сен 2010, 14:14
Форум: Разное о Тунисе
Тема: Тунисский диалект
Ответы: 1537
Просмотры: 585878

Спасибо огромное всем тем, кто участвовал в переводе слов! Тема замечательная и очень полезная!