Принять участие в красочном фестивале и заодно посетить места, где снимались некоторые эпизоды легендарных «Звездных войн», можно в тунисском ксаре Улед Султан. В двадцатых числах марта здесь проходит ежегодный фестиваль, посвященный местному фольклору.
Ксар, что в переводе с арабского означает «замок», представляет собой укрепленное сооружение, которое использовалось берберами для хранения припасов и укрытия от врагов. Издали эти постройки напоминают улей, состоящий из множество комнат, расположенных на нескольких этажах и соединенных между собой лестницами.
После съемок «Звездных войн» эти места стали пользоваться большой популярностью у туристов. Лучшее время для посещения Улед Султана — вторая половина марта.
Не только в Улед Солтане - ещё в Эззахре и Деббабе, а также в самом Татауине
Кстати, Эззахра, на мой взгляд, лучше всего сохранился (именно не реставрирован).
Сбейтла (Sbeitla), город, известный своей тысячелетней историей и расположенный в 250км от столицы, приглашает всех туристов на Девятый Весенний Фестиваль. Во время Византийской Империи город носил имя Суфетула (Sufetula), сейчас же Сбейтла может похвастаться величественными и прекрасно сохраненными руинами древнего Туниса. Гордые за свое наследие и историю, жители регулярно устраивают пышные празднества; в этом году фестиваль под названием «Сбейтла, крепость весны» пройдет с 11 по 14 апреля. Концерты, театральные постановки, фотовыставки – лишь малая часть запланированного празднества, кроме того, в величественном городском Римском Театре выступит один из лучших тунисских исполнителей Zied Gharsa. Весенний фестиваль в Сбейтле пройдет вскоре после еще одного крупного празднества, приуроченного к 2000-летней истории города.
Молодежный франкофонный театр «Vis-à-vis» Пермского государственного университета примет участие в 14-ом Международном фестивале университетских театров в г. Монастир (Тунис), который пройдет с 1 по 9 августа 2009 года.
Успешно пройдя предварительный конкурсный отбор, театр «Vis-à-vis» представит Пермский край и Россию на международном уровне. Среди участников межконтинентального фестиваля – Франция, Хорватия, Египет, Алжир, Марокко, Саудовская Аравия, Палестина, Бразилия и др.
Театр Пермского государственного университета представит спектакль «Сказки для людей» по произведениям Бориса Заходера в постановке Виктора Наймушина.
Спектакль «Сказки для людей» — это манифест молодого поколения, остро чувствующего и переживающего надлом современной эпохи. Обращаясь к молодёжи стран Америки, Европы и Африки, актеры театра «Vis-à-vis» говорят о простых человеческих ценностях: любви к ближнему, гармонии и мире, ценности жизни как таковой.
Эклектичный по форме и способам выражения спектакль объединяет в себе элементы греческой трагедии, театра абсурда и сюрреализма, кинохроники, электронную музыку и рубаи Омара Хайяма. Все это на французском языке.
На три недели в октябре Собор Сен-Луи в древнем городе-фантоме Карфагене в Тунисе становится местом проведения захватывающего Международного фестиваля классической музыки. Помимо тунисских музыкантов, сюда приезжают виртуозы из более 20 стран мира: Италии, Польши, Болгарии, Индонезии, Канады и Франции.
В программу прошлого года вошли концерты в честь 250-й годовщины со дня смерти Иоганна Себастьяна Баха, его произведения исполнял Тунисский камерный оркестр. В фестивале также принимали участие оркестры из Египта, Польши, Австрии, Швейцарии и США, которые среди других произведений исполняли концерты для фортепиано композитора Фаринелли.
Фестиваль уникален не только сам по себе, но и во многом благодаря месту его проведения. Основанный в 8 веке до нашей эры финикийцами, величественный город Карфаген быстро вырос в богатую империю, которая стала настолько сильной, чтобы угрожать соседней Римской империи.
После множества конфликтов, которые вошли в историю под названием пунических войн, Карфаген был полностью разрушен, хотя несколько столетий спустя его восстановили сами римляне. А то, что осталось от театра или Акрополя, на самом деле остатки уже римского Карфагена. Сам город в его первоначальном виде был полностью стерт с лица земли во втором веке до нашей эры.
Мы когда-нибудь встретим Новый год вдвоем,
в шерстяных носках и с кружками горячего шоколада. А потом уснем, тесно прижавшись друг к другу,чтобы прожить так всю оставшуюся жизнь. (с)
А нашему детскому ансамблю, предложили ехать на фестиваль в Сусс июль 2010 года, правда не сказали, что это будет за фестиваль, просили прислать записи произведений которые играем...
Leela писал(а):silvester = "канун нового года" на немецком... никакой это не тунисский праздник...
а чего здесь дешево в новый год, я не знаю... здесь и без нового года недорого...
Spasibo Leela!! A chto tam osobennogo v etom prazdnike,kak on otmechaetsa...a to mne vse ushi prozuzzal moi MCH pro Silvester....a ja i ponjat nichego ne mogla..!