Marinti писал(а):
Марикаш, вы туда включили словарь Эмили+ваш собственный?
Потому что много повторений.
Вы планируете заполнять все столбики по мере поступления инф?
Но я пока превыкнуть не могу. Он отличается от словаря Эмили.
И объемный очень...
что касается словаря Emily: как раз она-то и натолкнула на мысль о создании своего варианта ....

наши с Emily словари безусловно пересекаются , т.к. бОльшая часть слов взята как раз из этого форума... так что они во многом совпадают

но есть и слова из моего личного "арсенала"

надеюсь, что его объемность - это скорее +, чем -

плохо, что трудно идут глаголы, но, поверьте мне, что это наиболее удобоваримый способ представления...

просто перепробовала кучу вариантов... этот был лучшим
спасибо всем за комментарии и похвалы

очень приятно

а недочеты - они у всех бывают

))
надеюсь на последующее плодотворное сотрудничество с Emily

) так, глядишь, через несколько месяцев мы с ней в тандеме создадим полноценный разговорник на тунисском диалекте... (кстати, единственный в своем роде, т.к. нигде таких еще нет

))) ) а Dalykova и Almaz возьмем рецендентами

))
Emily, давайте будем соавторами!!!!!
P.S. что касается последующего заполения: я бы с удовольствием его дополняла, но способ представления его в качестве архива, по-моему, такого не допускает

(у Emily, опять же с этим вопросом поудобнее будет... ) пока думаю над этим вопросом.... но останавливаться не хочется

Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145